السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
قيام الدكتور حيدر العبادي بقبول استقالة او عزل ستة وزراء من حكومة الأحزاب التي… https://t.co/ABMfUeEUPA
— Ahmed Alhasan – أحمد الحسن (@Ahmedalhasan313) July 20, 2016
La paz sea con vosotros, y la misericordia de Dios y Sus bendiciones.
Consideramos que el hecho de que el Dr. Haydar Al-Abadi haya aceptado la renuncia o el cese de seis ministros del gobierno de los partidos que han destruido el país es un paso positivo y acertado que se le reconoce, en tanto que representa una respuesta a una demanda popular generalizada.
Esto, naturalmente, siempre que lo complemente con el nombramiento de ministros (y viceministros y directores…) competentes e independientes, en especial en el Ministerio del Interior, pues es un ministerio que atañe a la libertad y la vida de cada iraquí. Mientras permanezcan al frente de él personas sin especialización, sin experiencia suficiente y partidistas, el fracaso, los asesinatos y la injusticia seguirán siendo la norma que domina el país.
Lo que deseamos es que las manifestaciones continúen, pues nuestras demandas apuntan al mínimo de los derechos humanos, que es el derecho a vivir con dignidad.
Nota:
Lo que entendemos por competencia: como mínimo, que la persona tenga formación especializada y una experiencia práctica reconocida por los entendidos en el ámbito del trabajo que se le encomienda; no se hace referencia a un maestro, un profesor universitario o similares.
Lo que entendemos por independiente: una persona de quien no se haya demostrado que está afiliada a un partido determinado o que le profese lealtad.
Masar M-h:
الشكر لله الذي من بك علينا سيدي احمد الحسن Ahmed Alhasan
اسأل الله أن يحفظك
يا نور عيني لدي سؤال *
(حول لبس قماش ازار الصلاة بهيئة عباية عند زيارة الاماكن المقدسة فقط) هل يجوز ارتداؤه مولاي؟؟
لان عند الدخول الى التفتيش يمنعون ارتداؤه وعلى الرغم من أنه ك ستر العباية فقط اللون يختلف واللون غامق
اسألك الدعاء ……. ابنتك.Gracias a Dios, que nos ha agraciado contigo, Sayed mío Ahmed Alhasan.
Pido a Dios que te proteja.
¡Luz de mis ojos, tengo una pregunta!
(Sobre el uso de la tela del izar de oración con forma de abaya solo al visitar los lugares sagrados) ¿Es lícito usarla, Sayed mío?
Porque al entrar al control lo prohíben, a pesar de que es como la cobertura de una abaya, solo el color es diferente, y el color es oscuro.
Te pido una súplica… Tu hija.Ahmed Alhasan احمد الحسن:
وعليكم السلام ورحمة الله وبركاته، حياكم الله، لا يجب لبس عباءة أو أزرار أو أي شيء أكثر من الحجاب الشرعي الطبيعي، وفرض لبس عباءة عند زيارة الأماكن المقدسة سلوك خاطئ وربما يكون في بعض الأحيان ضرره أكثر من نفعه.
Y con vosotros la paz, la misericordia de Dios y Sus bendiciones. Que Dios os guarde. No es obligatorio usar abaya, botones ni nada más que el hiÿab canónico natural. Imponer el uso de abaya al visitar los lugares sagrados es una conducta incorrecta que quizás en algunos casos cause más daño que beneficio.
Bent Al Yamani:
نعم مولاي حتى الجوراب لا يقبلون بها اذا خفيفة بالاماكن المقدسة ولا يسمحون لنا بالدخول الا بعد ابدالها بجوراب ثخين.
Sí, Sayed mío, incluso los calcetines, si son finos, no los aceptan en los lugares sagrados y no nos permiten entrar hasta que los cambiemos por unos gruesos.
Ahmed Alhasan احمد الحسن:
ليس بيدي شيء حالياً لتغيير ما يفرضه المتحكمون بهذه الأماكن المقدسة فهم يفرضون القوانين وفق رؤيتهم وإن كانت محدودة وضيقة جداً.
Por el momento no está en mis manos cambiar lo que imponen quienes controlan estos lugares sagrados; ellos imponen las normas según su propia visión, aunque sea muy limitada y estrecha.
***
Muhammad Fadil:
وعليكم السلام ورحمة الله وبركاته
حياك الله سيدي ومولاي
هناك سؤال يطرح من قبل الكثيرين فضلا عن من يتداول السؤال بداخلهم ولم يقوموا بطرحه .. السؤال هو هل توجد اسماء بديلة (لمن هو موجود اليوم في الحكم) على سبيل المثال البعض يقول (جعفر بن محمد باقر الصدر) هل يوجد على الاقل اسم او اسمين غيره معروف عنهم النزاهة والوطنية كما يسميها البعض ممكن ان يتم ترشيحهم لحكومة تكنو قراط
محتاج دعائك مولاي.Y con vosotros la paz, la misericordia de Dios y Sus bendiciones. Que Dios os guarde, Sayed mío y señor mío. Hay una pregunta que muchos plantean, además de quienes la tienen dentro y no la han formulado. La pregunta es: ¿existen nombres alternativos (a quien está hoy en el poder)? Por ejemplo, algunos mencionan a Ÿáfar Ibn Muhammad Baqir As-Sadr. ¿Hay al menos uno o dos nombres conocidos por su integridad y patriotismo —como algunos lo llaman— que puedan ser candidatos para un gobierno tecnocrático? Necesito tu súplica, Sayed mío.
Ahmed Alhasan احمد الحسن:
حياك الله حبيبي، أكيد يوجد كثير من العراقيين الأكفاء والمستقلين والمسألة ليست شخص أو شخصين فقط حتى أذكرهم لك هنا ولكن المسألة هل يمكن أن تقبلهم الجهات الدينية والسياسية ووو…. الخ، أو على الأقل هل سيكون احدهم خياراً مقبولاً شعبياً بشكل كبير بحيث يسبب رفضه حرجاً لهم؟! في تصوري الجواب واضح.
أما بالنسبة للسيد جعفر الصدر كمرشح مستقل لإدارة الحكومة العراقية فاعتقد أنه يمكن أن يجمع عليه كثير من أبناء الشعب العراقي، وعلى الأقل ستكون هناك نظرة شعبية عامة أنه إذا امتطاها كل مفلس فما الضير بتجربة ابن السيد محمد باقر الصدر الذي يفتخر حزب الدعوة والمجلس وبدر ومحمد الصدر رحمه الله وتياره الذي يقوده السيد مقتدى الصدر اليوم وغيرهم بالانتساب له فكرياً أو على الأقل يعتبرونه رمزاً يجمعون على حبه واحترامه.
Que Dios os guarde, querido. Ciertamente hay muchos iraquíes competentes e independientes, y el asunto no se limita a una o dos personas para que los mencione aquí. Pero la cuestión es: ¿podrían ser aceptados por las instancias religiosas, políticas, etc.? O al menos, ¿sería alguno de ellos una opción con amplio respaldo popular, de modo que su rechazo les resultara embarazoso? En mi opinión, la respuesta es clara.
En cuanto al Sayed Ÿáfar As-Sadr como candidato independiente para dirigir el gobierno iraquí, creo que podría congregar a muchos ciudadanos iraquíes en torno a él. Al menos existiría una percepción popular general de que, si todo oportunista ha montado en esa silla, ¿qué inconveniente hay en dar una oportunidad al hijo del Sayed Muhammad Baqir As-Sadr, de quien el Partido Ad-Dawa, el Consejo, Badr, Muhammad As-Sadr —que Dios se apiade de él— y su corriente liderada hoy por el Sayed Muqtada As-Sadr, y otros, se enorgullecen de adscribirse a él ideológicamente, o al menos lo consideran un símbolo en cuyo amor y respeto coinciden?***
Mujtaba Maitham:
سيدي احمد الحسن اني عمري ١٤ سنه وانا من الانصار وان شاء الله للموت ابقى انصاري
ارجو ردكم.Sayed mío Ahmed Alhasan, tengo 14 años, soy de los Ansar y, si Dios quiere, seguiré siendo ansar hasta la muerte. Espero vuestra respuesta.
Ahmed Alhasan احمد الحسن:
وعليكم السلام ورحمة الله وبركاته، حياك الله حبيبي، أسأل الله أن يوفقك لخير آخرتك ودنياك.
Y con vosotros la paz, la misericordia de Dios y Sus bendiciones. Que Dios os guarde, querido. Pido a Dios que te conceda el éxito para el bien de tu otra vida y de esta.
***
ابو علي سمير:
متفائل حيل استاذ !!!! هي الداخليه غير حصة بدر لو اني غلطان.
¡Muy optimista, profesor! El Ministerio del Interior es cuota de Badr, o me equivoco.
Ahmed Alhasan احمد الحسن:
حياك الله حبيبي، المسألة ليست متفائل أو متشائم المسألة أنه قبل استقالة أو عزل وزراء فنحن نطالبه أن يضع كفاءات مستقلين مكانهم وكذا وكلاء الوزارات والمدراء العامين والمطالبة لا تعني بالضرورة توقع التنفيذ وإنما هي إعلان رأي أيضاً.
Que Dios os guarde, querido. El asunto no es de optimismo ni pesimismo; el asunto es que antes de la renuncia o destitución de ministros, le exigimos que coloque en su lugar a personas competentes e independientes, y lo mismo con los viceministros, directores generales. Y exigir algo no implica necesariamente esperar que se cumpla; también es una declaración de opinión.
***
احمد علي:
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته سيدي ومولاي لدي سؤال شرعي وهو اذا كان شخص عليه غسل واجب لكنه كان جاهل بالحكم ولايعلم بوجوب الغسل ولم يغتسل وكان يصلي ويصوم فما حكم صلاته وصومه هل يجب عليه القضاء ؟؟ واذا كان يجب عليه القضاء وهو لايعلم كم عدد ايام الصيام او الصلاة المطلوبها ماذا يفعل.
La paz sea con vosotros, la misericordia de Dios y Sus bendiciones, Sayed mío y señor mío. Tengo una pregunta de jurisprudencia: si una persona tiene pendiente un baño obligatorio pero era ignorante del precepto y no sabía de la obligatoriedad del baño, y no se lo realizó, y estuvo orando y ayunando, ¿cuál es el dictamen sobre su oración y su ayuno? ¿Debe recuperarlos? Y si debe recuperarlos pero no sabe cuántos días de ayuno u oraciones debe recuperar, ¿qué hace?
Ahmed Alhasan احمد الحسن:
وعليكم السلام ورحمة الله وبركاته، حياك الله حبيبي. أسئلتك مجابة في «الشرائع» وهناك أيضاً مسائل فقهية كثيرة مجابة يمكنك الاطلاع عليها في الموقع الرسمي أو يمكنكم توجيه الأسئلة المجابة سابقاً إلى المكتب والمفروض لديهم تلفون لإجابة الأسئلة الفقهية، وعموماً كلما فقدت الطهارة بطلت الصلاة وكذا الصيام فيما يشترط فيه من طهارة، ومع جهله بالعدد يقضي حتى يحصل له الاطمئنان بالقضاء.
Y con vosotros la paz, la misericordia de Dios y Sus bendiciones. Que Dios os guarde, querido. Tus preguntas están respondidas en Las sharías, y también hay muchas cuestiones jurídicas respondidas que puedes consultar en el sitio oficial. Asimismo, podéis dirigir las preguntas ya respondidas con anterioridad a la oficina, que en principio dispone de un teléfono para responder preguntas de jurisprudencia. En términos generales, cada vez que se pierde la pureza ritual queda invalidada la oración, y lo mismo el ayuno en lo que se le exige pureza. Y dado que desconoce el número, recupera hasta que alcance la tranquilidad de haber cumplido con la recuperación.
***
Zainab Ahmed
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته والدي العزيز كنت بحاجه ان ارسل لكم رسالة علي الخاص فما هو السبيل لذلك ؟ ونسال الله ان تمن علينا بالرد فانتم اهل الجود والكرم.
La paz sea con vosotros, la misericordia de Dios y Sus bendiciones. Querido padre, necesitaba enviaros un mensaje privado, ¿cuál es la vía para ello? Pedimos a Dios que nos conceda el favor de vuestra respuesta, pues sois gente de generosidad y munificencia.
Ahmed Alhasan احمد الحسن:
وعليكم السلام ورحمة الله وبركاته، حياكم الله، اذا كان لديك رسالة خاصة يمكنك إيصالها عن طريق المكتب في النجف أو دكتور علاء السالم أو دكتور توفيق.
Y con vosotros la paz, la misericordia de Dios y Sus bendiciones. Que Dios os guarde. Si tienes un mensaje privado, puedes hacerlo llegar a través de la oficina en Nayaf, o del doctor Alaa Alsalem, o del doctor Tawfiq.
***
Ya Saheb Elamr
السلام وعليكم ورحمه الله وبركاته ، مولاى الكريم أب الحنون عندي سؤال: هنا في ايران الوضع الأمني جدا تعبان وانتم اعرف بهذا الأمر. نحن في اثناء التبليغ أو نشر الدعوة بأي طريق شاء الله نواجه من هم يعملون لحكومة الطاغوت وتأتينا اخبار بأن هؤلاء الأشخاص هم يوصلون أخبار والي الحكومه ويحثون الحكومه علي التعامل معنا وهؤلاء العملاء نعرفهم وهم يعيشون معنا ، سؤالي هل نستطيع ان نهددهم مثلا اذا حدث علينا اي اتفاق من قبل الحكومه نفعل كذا وكذا ، ونحن لا نفعل مولاي بس لأجل التخويف. اللهم احفظ احمد وانصاره واجعلني من انصاره يا رب.
La paz sea con vosotros, la misericordia de Dios y Sus bendiciones. Señor mío generoso, padre bondadoso, tengo una pregunta. Aquí en Irán la situación de seguridad es muy difícil, y vos conocéis mejor que nadie este asunto. Durante la labor de difusión o la propagación de la convocatoria por cualquier vía que Dios disponga, nos encontramos con quienes trabajan para el gobierno del tagut, y nos llegan noticias de que estas personas transmiten información al gobierno y lo incitan a actuar contra nosotros. Conocemos a estos agentes y viven entre nosotros. Mi pregunta es: ¿podemos amenazarlos, por ejemplo diciéndoles que si el gobierno nos hace algo haremos tal y tal cosa? No lo haríamos, Sayed mío, solo para amedrentarlos. ¡Oh Dios, protege a Ahmed y a sus Ansar, y hazme uno de sus Ansar, Señor!
Ahmed Alhasan احمد الحسن:
وعليكم السلام ورحمة الله وبركاته، حياك الله حبيبي.
المسيء والظالم يكفي أن تجتنبوه في هذه الفترة والله يدافع عن الذين آمنوا فلا تخافوا ولا
تحزنوا وأنتم الأعلون إن كنتم مؤمنين وسينصركم الله نصراً عزيزاً ويخزي من يؤذيكم
ويظلمكم وستكون عاقبة أمره خسراً في الدنيا والآخرة.Y con vosotros la paz, la misericordia de Dios y Sus bendiciones. Que Dios os guarde, querido. Con el malhechor y el opresor basta con que lo evitéis en este período. Dios defiende a quienes creen, así que no temáis ni os entristezcáis, pues vosotros sois los superiores si sois creyentes. Dios os concederá una victoria gloriosa, humillará a quien os dañe y os oprima, y el desenlace de sus asuntos será la perdición en esta vida y en la otra.
***
احمد الخليجي:
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته Ahmed Alhasan احمد الحسن نصرك الله واعزك لقد ارسلني عددا من المؤمنين والمؤمنات برسالة خاصة لك ولا ادري كيف تصل لك الا ان يبعثها رب العباد ويوصلها لك يابن رسول الله واعتذر كثيرا على تضييع وقتك وانا اعلم يقينا بكثرة مشاغلك واعمالك لكني لم اقدر ان ارفض طلب الاخوة وفقهم الله وسلامي لك يا حبيبي ونور عيني وامامي والى العائلة الكريمة … احمد الخليجي.
La paz sea con vosotros, la misericordia de Dios y Sus bendiciones. Ahmed Alhasan, que Dios os auxilie y os enaltezca. Un grupo de creyentes y me han enviado con un mensaje privado para vos, y no sé cómo hacéroslo llegar salvo que el Señor de los siervos lo envíe y os lo haga llegar, oh hijo del Mensajero de Dios. Me disculpo enormemente por haceros perder vuestro tiempo, pues sé con certeza lo mucho que tenéis de ocupaciones y trabajos, pero no pude rechazar la petición de los hermanos —que Dios los guíe. Mi saludo para vos, amado mío, luz de mis ojos e Imam mío, y para la noble familia… Ahmed Al-Jaliÿí.
Ahmed Alhasan احمد الحسن:
وعليكم السلام ورحمة الله وبركاته، حياك الله حبيبي، إذا كنت تريد إيصال رسالة يمكنك إيصالها عن طريق المكتب أو دكتور علاء أو دكتور توفيق.
Y con vosotros la paz, la misericordia de Dios y Sus bendiciones. Que Dios os guarde, querido. Si deseas hacer llegar un mensaje, puedes hacerlo a través de la oficina, o del doctor Alaa, o del doctor Tawfiq.
***
Mohaiman Fadel:
السلام عليكم يا أهل بيت الرحمة والنبوة ومعدن العل وموضع الرسالة ورحمة الله وبركاته
مولاي وسيدي اسأل الله ان يمكن لك قريبا عاجلا وان يفتح لك الفتح المبين بحق محمد وال محمد (صلى الله عليه وآله).
مولاي وسيدي هل استطيع ان ارسل حالة خاصة الى الدكتور توفيق او الدكتور علاء مع جزيل الشكر والتقدير.
مولاي وسيدي لماذا سمى الله سبحانه حروف العلم والمعرفة ب(حروف) فما المقصود منها بحروف ولماذا ليست اسم اخر ؟
مع جزيل الشكر والتقدير.La paz sea con vosotros, oh gente de la casa de la misericordia y la profecía, mina del conocimiento y lugar de la misión, y la misericordia de Dios y Sus bendiciones. Sayed mío y señor mío, pido a Dios que os establezca pronto, sin demora, y que os conceda la victoria manifiesta, por la verdad de Muhammad y la familia de Muhammad (que Dios los bendiga a ellos y a su familia). Sayed mío y señor mío, ¿puedo enviar un mensaje privado al doctor Tawfīq o al doctor Alaa? Con todo mi agradecimiento y aprecio. Sayed mío y señor mío, ¿por qué Dios Glorificado llamó a las letras del conocimiento y la sabiduría “letras”? ¿Qué se quiere decir con “letras” y por qué no reciben otro nombre? Con todo mi agradecimiento y aprecio.
Ahmed Alhasan احمد الحسن:
وعليكم السلام ورحمة الله وبركاته، حياك الله حبيبي، يمكنك ذلك إن شاء الله.
Y con vosotros la paz, la misericordia de Dios y Sus bendiciones. Que Dios os guarde, querido. Puedes hacerlo, si Dios quiere.
***
حسن الانصاري:
السَّلامُ عَلَيْكُمْ وَرَحْمَةُ اللهِ وَبَرَكَاتُهُ
نسأل الله ان يوفقنا لنصرتكم ويرزقنا الثبات على ولايتكم …مولاي اليوم آمنت بدعوة الحق فاسألك الدعاء بالثبات ولوالدتي بالرحمه يوم ٢٧ رمضان انتقلت الى رحمة الله فتفضل علينا بدعائك ياكريم يا ابن الكرماء …ان شاء الله الباطل زاهق …. ويحق الحق
اللهم اجعلنا من الثابتين بولاية الأئمة والمهديين (عليهم السلام).
اتمنى ان تقرأ سلامي …..La paz sea con vosotros, la misericordia de Dios y Sus bendiciones. Pedimos a Dios que nos conceda el éxito para apoyaros y nos otorgue la firmeza en la lealtad a ti… Sayed mío, hoy he creído en la convocatoria de la verdad y os pido súplica por la firmeza, y por mi madre —que Dios se apiade de ella—, pues el día 27 de Ramadán partió a la misericordia de Dios. Favorecednos con vuestra súplica, oh generoso, oh hijo de los generosos… Si Dios quiere, lo falso perece y la verdad prevalece. ¡Oh Dios, haznos de los firmes en la lealtad a los Imames y los Mahdis (paz sea con ellos)! Espero que leáis mi saludo…
Ahmed Alhasan احمد الحسن:
وعليكم السلام ورحمة الله وبركاته، حياك الله حبيبي، أسأل الله لك الثبات على الحق وان يرزق خير الآخرة والدنيا.
Y con vosotros la paz, la misericordia de Dios y Sus bendiciones. Que Dios os guarde, querido. Pido a Dios que te conceda la firmeza en la verdad y que os otorgue lo mejor de la otra vida y de esta.
***
سيد حيدر الطباطبائي:
السلام عليكم ورحمة الله تعالى وبركاته. مولاي وسيدي وأبي الغالي ونور عيني .. سيدي العزيز لي سؤال وأرجو التفضل عليه بالإجابة فأنتم الكرام ياآل محمد صلوات الله وسلامه عليكم. أنا وأخي السيد حسين الطباطبائي ممن من الله سبحانه وتعالى علينا بالإيمان بهذه الدعوة المباركة فحوربنا من المنطقة والآن نعاني من الظغوط من الأب والأخ لكونهم غير مؤمنين بهذه الدعوة الشريفة. والأب فقير ولاكن الذي يحرضه هو أخونا الأكبر فيقوم بتهديدنا بأن يقوم بطردنا من البيت وبدأ أخي السيد حسين بفقدان اعصابه أحيانا واخاف أن تتطور الأمور إلى شيء لا يحمد عقباه. فماذا نفعل سألين الله عز وجل أن يمن علينا بعطائك فأنت تأمر وما علينا ألا السمع والطاعة (بعد كلبي اعتذار من الإطالة) نسألكم الدعاء.
La paz sea con vosotros, la misericordia de Dios Altísimo y Sus bendiciones. Sayed mío, señor mío, querido padre y luz de mis ojos… Sayed mío querido, tengo una pregunta y espero que tengáis la bondad de responderla, pues sois los generosos, oh familia de Muhammad, las bendiciones de Dios y Su paz sean con vosotros.
Mi hermano el Sayed Husein At-Tabatabaí y yo somos de quienes Dios Glorificado y Altísimo ha favorecido con la fe en esta bendita convocatoria, y por ello hemos sido combatidos por la gente de nuestra zona. Ahora sufrimos presiones de nuestro padre y de nuestro hermano mayor por no creer en esta noble convocatoria. Nuestro padre es pobre, pero quien lo instiga es nuestro hermano mayor, que nos amenaza con echarnos de casa. Mi hermano el Sayed Husein ha comenzado a perder los nervios a veces, y temo que la situación derive hacia algo de consecuencias lamentables. ¿Qué hacemos? Pedimos a Dios Poderoso y Glorioso que nos favorezca con vuestra dádiva, pues vos mandáis y a nosotros no nos queda sino escuchar y obedecer. (Con todo mi arrepentimiento por la extensión.) Os pedimos súplica.Ahmed Alhasan احمد الحسن
وعليكم السلام ورحمة الله وبركاته، حياك الله حبيبي، اصبروا وتعاملوا معهم بالحسنى، وإذا فعلاً يريد طردكم من البيت فإن شاء الله تفتح لكم أبواب آلاف البيوت من إخوتكم المؤمنين، وعموماً يمكنك التواصل مع إخوتكم في المكتب وهم بخدمتكم إن شاء الله.
Y con vosotros la paz, la misericordia de Dios y Sus bendiciones. Que Dios os guarde, querido. Tened paciencia y tratadlos con bondad. Y si de verdad quiere echaros de casa, si Dios quiere se os abrirán las puertas de miles de hogares de vuestros hermanos creyentes. En todo caso, podéis contactar con vuestros hermanos en la oficina, y ellos están a vuestro servicio, si Dios quiere.
***
قادر محسنى حميدى:
وعليكم السلام مولاى الله يكون ابعون اهل العراق العراق عراقنه نحن هم اهل طالقان ياريت تامر سيدى ونقوم مظاهرات ضد الفساد والخونه ازعجونه وازعجو كل الانصار طالقان ويحطون رعب في عيالهم اكلف من دواعش من يطبون علينه بس لاوالله وباذن الله لبيك يااحمد احمد يامنصور عليكم السلام وعلى ابيك ورحمه الله وبركاته.
Y con vosotros la paz, señor mío. Que Dios ayude a la gente de Iraq — Iraq es nuestro Iraq. Nosotros somos la gente de Talaqán. Ojalá lo ordenéis, Sayed mío, y hagamos manifestaciones contra la corrupción y los traidores. Nos han hastiado y han hastiado a todos los Ansar de Talaqán, y siembran el terror en sus familias — son peores que los daeshitas que nos atacan. Pero no, por Dios, y con el permiso de Dios: ¡a tu llamado, oh Ahmed! Ahmed, oh victorioso, la paz sea con vos, con vuestro padre, y la misericordia de Dios y Sus bendiciones.
Ahmed Alhasan احمد الحسن:
حياك الله حبيبي، أعانكم الله على ظلم كل من لا يخاف الله، وهذه من رحمة الله بكم أن يبتليكم لتؤجروا ويرفع شأنكم عنده وفي ملئه الأعلى، اصبروا ورابطوا وأنتم الأعلون إن شاء الله، ستنتصرون بقوة الله.
Que Dios os guarde, querido. Que Dios os auxilie frente a la injusticia de todo aquel que no teme a Dios. Y esto es parte de la misericordia de Dios con vosotros: que os ponga a prueba para que seáis recompensados y Él eleve vuestro rango ante Él y ante Su asamblea suprema. Tened paciencia y manteneos firmes, pues vosotros sois los superiores, si Dios quiere. Venceréis con el poder de Dios.
***
Farhan Azmi:
سلام عليكم ورحمة الله وبركاته سيدي ومولاي لدي سؤال لك وهو يتعلق بطريقة التبليغ في ماليزيا. في ماليزيا افضل طريقه لاعداء الدعوه ان يستخدمونها لابعاد الناس عن الدعوه هو لما يسموننا شيعه .المجتمع جدا خائف من هذه الكلمه «شيعه» فاذا الناس ربطونا بها شيضعوننا في صوره نمطيه ويبتعدون عنا. لذلك نحن دائما نقول باننا انصار امام المهدي ولسنا شيعه ولكن هذا صعب لان مذهبنا هو التشيع والناس ستعرف ذلك بكل سهوله. مولاي حسب فهمي الانصار هم محبين لاهل البيت لانهم امنوا بكل حجج الله من اولهم الى اخرهم فما هو الطريق او الموقف الافضل تجاه المجتمع؟ هل نقول باننا شيعه ولكن لسنا كالطوائف الشيعيه الاخرين او نقول بأننا من انصار امام المهدي ولسنا شيعه ، ماذا نفعل وما هي افضل طريقه سيدي؟
La paz sea con vosotros, la misericordia de Dios y Sus bendiciones. Sayed mío y señor mío, tengo una pregunta para vos relacionada con el método de difusión en Malasia. En Malasia, la mejor arma que usan los enemigos de la convocatoria para alejar a la gente de ella es llamarnos shiíes. La sociedad tiene mucho miedo a la palabra «shií», así que si la gente nos asocia con ella nos encasillan en un estereotipo y se alejan de nosotros. Por eso siempre decimos que somos Ansar del Imam Al-Mahdi y no shiíes, pero esto es difícil porque nuestra doctrina es el shiísmo y la gente lo descubrirá con facilidad. Sayed mío, según mi entendimiento, los Ansar son amantes de la Gente de la Casa porque han creído en todas las pruebas de Dios, desde la primera hasta la última. ¿Cuál es el camino o la postura más adecuada ante la sociedad? ¿Decimos que somos shiíes pero no como las demás confesiones shiíes, o decimos que somos Ansar del Imam Al-Mahdi y no shiíes? ¿Qué hacemos y cuál es el mejor método, Sayed mío?
Ahmed Alhasan احمد الحسن:
وعليكم السلام ورحمة الله وبركاته، حياكم الله حبيبي. الطريقة المثلى أن تكون لديكم كتيبات مختصرة توضح العقيدة الصحيحة للمجتمع الذي تعيشون فيه، وبهذه الطريقة تسمح لأي إنسان أن يقرأ ويطلع ويعرف الحق إن كانت لديه رغبة في ذلك. لا تنساني من دعائك وأسأل الله أن يحفظكم وينصركم نصراً عزيزاً ويفتح لكم من فضله فتحاً مبيناً.
Y con vosotros la paz, la misericordia de Dios y Sus bendiciones. Que Dios os guarde, querido. El método óptimo es que tengáis folletos breves que expliquen la creencia correcta a la sociedad en la que vivís; de este modo permitís a cualquier persona leer, informarse y conocer la verdad si tiene voluntad de hacerlo. No me olvides en tu súplica, y pido a Dios que os proteja, os conceda una victoria gloriosa y os abra de Su gracia una victoria manifiesta.
***
Eskandar Terziev:
اللهم صل على محمد وال محمد الائمه و المهديين وسلم تسليما كثيرا
يا سيدي ، أنا مؤخرا اعتنق الإسلام ، لا توجد الشيعة حيث أعيش ، وأنا لا أعرف كيف للعثور على زوجة. هل تستطيع أن تعطيني نصيحة ؟ يغفر لقواعد اللغة ، وأنا استخدم المترجم.¡Oh Dios, bendice a Muhammad y a la familia de Muhammad, los Imames y los Mahdis, y dales la paz en entrega abundante!
Sayed mío, recientemente abracé el Islam. No hay shiíes donde vivo y no sé cómo encontrar esposa. ¿Podéis darme un consejo? Disculpad la gramática, estoy usando un traductor.Ahmed Alhasan احمد الحسن:
حياك الله حبيبي، يمكنك التواصل مع إخوتكم في المكتب أو ممثل المكتب في بلدكم وإن شاء الله لن يقصروا معك في أي شيء وسيقدمون لك كل مساعدة ممكنة.
Que Dios os guarde, querido. Puedes contactar con tus hermanos en la oficina o con el representante de la oficina en tu país, y si Dios quiere no te faltarán en nada y te brindarán toda la ayuda posible.
***
ام ضرغام احمد:
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
والدي الحبيب ……. سيدي عند بداية دخولي الدعوة المباركة ارسلت لكم رسالة عن بلاء يؤرقني وكان في جوابكم الشريف وعد لي بالمساعدة فيه ومازال هذا البلاء مستمر من سنوات طويلة حتى الآن. ولقد دعوت الله كثيرا وقمت بعمل الكثير من الأعمال عن أهل البيت للتقرب إلى الله ورفع هذا البلاء و لا أعلم أين الخطأ الذي أقع فيه لذلك أرجو منكم أن تقول لي شيئاً أفعله لرفع هذا البلاء لأنه قد اشتد بي واعتذر سيدي عن التقصير في حقكم ولا ملجأ لي الا انتم سيدي وأرجو الرد أن كان في الإمكان …. سيدي اريد إرسال رسالة خاصة إليك فأرجو السماح لي بذلك.La paz sea con vosotros, la misericordia de Dios y Sus bendiciones.
Querido padre… Sayed mío, al comienzo de mi entrada en la bendita convocatoria os envié un mensaje sobre una tribulación que me angustia, y en vuestra noble respuesta me prometisteis ayuda en ello. Esta tribulación continúa desde hace largos años hasta ahora. He suplicado a Dios mucho y he realizado muchas obras en honor de la Gente de la Casa para acercarme a Dios y que levante esta tribulación, pero no sé en qué error incurro. Por ello os ruego que me digáis algo que pueda hacer para que se levante esta tribulación, pues se ha agravado sobre mí. Me disculpo, Sayed mío, por mi falta hacia vos, y no tengo refugio sino vos, Sayed mío. Espero respuesta si es posible… Sayed mío, deseo enviaros un mensaje privado y os ruego que me lo permitáis.Ahmed Alhasan احمد الحسن:
وعليكم السلام ورحمة الله وبركاته، حياكم الله، نعم يمكنك ذلك إن شاء الله.
Y con vosotros la paz, la misericordia de Dios y Sus bendiciones. Que Dios os guarde. Sí, puedes hacerlo, si Dios quiere.
***
منتظر أحمد اليماني:
سيد أحب ابشرك وانت اعرف روحي فداك جاي اكلك أيامهم خلصت وحق علي (صلوات الله عليه) وينزال الهم كلت لا مااستعجل فسبحان الله كلاص جاي يمي مآ ادري وضربته برجلي وطاح الجاي اتوسمت انو همهم راح يخلص ويمكن لكم الله وسلمت لك نيابة الأن على الإمام العباس وأخيه الحسين ص يابعد روحي.
Sayed mío, quiero darte una buena nueva — y vos conocéis mi alma mejor que yo, que os la sacrifico —: vine a decirte que sus días se han acabado, y por la verdad del Imam (que las bendiciones de Dios sean sobre él), cuando baja la preocupación yo digo «no, no me apresuro». Pero Glorificado sea Dios, de repente vino hacia mí algo — no sé qué — y lo golpeé con mi pie y cayó. Presagié que su preocupación iba a terminar y que Dios os establecerá. He transmitido el saludo de tu parte ahora ante el Imam Al-Abbás y su hermano Al-Husein (paz sea con ellos). ¡Alma mía por vos!
Ahmed Alhasan احمد الحسن:
حياك الله حبيبي، جزاك الله خيراً على الزيارة، أسأل الله أن يرزقك خير الآخرة والدنيا.
Que Dios os guarde, querido. Que Dios te recompense con bien por la visita. Pido a Dios que te otorgue lo mejor de la otra vida y de esta.
***
الشيخ عدنان العاصمي اليماني:
وعليكم السلام ورحمه الله وبركاته سيدنا العزيز نعم دوما تريد نجاتهم وان يعيش الفقراء بدوله كريمة وان تجد الارامل ولا ليتام مؤوى يلائم عيشهم بعز وكرامه وان يجد الجياع ماقسمه الله لهم من حلال بعيدا عن هؤلاء السراق منتحلين ومغتصبين لصفة المصلح حفظك الله وجميع المؤمنين والمؤمنات.
Y con vosotros la paz, la misericordia de Dios y Sus bendiciones. Sayed nuestro querido, sí, siempre quieres su salvación: que los pobres vivan en un Estado digno, que las viudas y los huérfanos encuentren cobijo que se ajuste a su vida con honor y dignidad, y que los hambrientos encuentren lo que Dios les ha asignado de lo lícito, lejos de estos ladrones que usurpan y se apropian indebidamente del título de reformador. Que Dios os proteja a vos y a todos los creyentes.
Ahmed Alhasan احمد الحسن:
حياك الله الشيخ عدنان العاصمي وجزاك الله خير جزاء المحسنين.
Que Dios os guarde, Jeque Adnán Al-Asimi. Que Dios te recompense con la mejor recompensa de los bienhechores.
***
وسام الوائلي:
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
سيدي ومولاي بعض الاخوه يرى ان التصوير الشخصي في المتظاهرات فيه انا ومتحان والبعض يرى فيه نصرة للمظلوم واخر يقول بكيف الله او اليجبه الله خير والحمد لله.Ahmed Alhasan احمد الحسن:
وعليكم السلام ورحمة الله وبركاته، حياك الله حبيبي، إنما الأعمال بالنيات ولكل امرئ ما نوى.
***
وليد العبيدي:
السلام عليك ياقائم ال البيت عليك وعلى ابائك وابنائك المهديين الطيبين الطاهرين
سيدي انا عسكري متقاعد ولدي. اصابه وهي بتر القدم الايمن دون مفصل الكاحل يعني اسير على مفصل القدم لكن الدكتور الذي عمل لي عملية هندمه حتى لايؤذيني المشي على المفصل قام بتحوير عظمة الكاحل وهي بموضع عامودي وجعلها بموضع افقي حتى يتسنى لي السير على المفصل والقصد من جعل عظم الكاحل بتلك الطريقة التي ذكرتها اعلاه اولا لحماية المفصل من التظرر وثانيا حتى لايؤلمني في اثناء سيري وعندما دخلت هذه الدعوه المباركه قرات في كتاب شرائع الإسلام وفي باب الوضوء بان مسح القدم للذي لديه بتر في القدم لايمسح هذه القدم اذا كان ليس فيها كعب وانا عملت مثلما قراءت ولكن من يومها وانا حيران هل انا واعوذ بالله من الانا هل انا مشمول بذلك الحكم الشرعي ام لا؟ وانا اطلب العون من الله سبحانه ومنكم سيدي علني اخلص من تلك الشكوك التي تراودني كلما بدأت بالوضوء وجزاكم الله خيرا عن محمد وال محمد الائمه والمهديين وشكرا سيدي اسال الله سبحانه ان يمكن لكم في الارض لخلاص المظلومين والسلام عليكم ورحمة الله وبركاته ونسالك الدعاء وشكرا.La paz sea contigo, oh Qa’im de la Gente de la Casa, contigo, con tus padres y con tus hijos los Mahdis, los buenos y puros.
Sayed mío, soy un militar retirado y tengo una lesión: la amputación del pie derecho por debajo de la articulación del tobillo, es decir, camino sobre la articulación del pie. Pero el médico que me operó, para que caminar sobre la articulación no me dañara, modificó el hueso del tobillo: lo reorientó de posición vertical a posición horizontal para permitirme caminar sobre la articulación. El propósito de colocar el hueso del tobillo de esa manera que mencioné fue, primero, proteger la articulación de lesiones, y segundo, que no me duela al caminar.
Cuando entré en esta bendita convocatoria, leí en el libro Sharías del Islam, en el capítulo sobre las abluciones, que el masaje ritual del pie para quien tiene una amputación no se realiza si no queda talón. Actué conforme a lo que leí, pero desde entonces estoy confundido: ¿estoy —y me refugio en Dios— incluido en ese precepto jurídico o no? Pido auxilio a Dios Glorificado y a vos, Sayed mío, para librarme de esas dudas que me asaltan cada vez que comienzo las abluciones. Que Dios os recompense con bien en nombre de Muhammad y la familia de Muhammad, los Imames y los Mahdis. Gracias, Sayed mío. Pido a Dios Glorificado que os establezca en la tierra para la liberación de los oprimidos. La paz sea con vosotros, la misericordia de Dios y Sus bendiciones. Os pedimos súplica. Gracias.Ahmed Alhasan احمد الحسن:
وعليكم السلام ورحمة الله وبركاته، حياك الله حبيبي، أعمل بما ذكر في «شرائع الإسلام» ولا داعي للشك: (وإذا قطع بعض موضع المسح مسح على ما بقي، ولو قطع من الكعب سقط المسح على القدم).
Y con vosotros la paz, la misericordia de Dios y Sus bendiciones. Que Dios os guarde, querido. Actúa conforme a lo indicado en Sharías del Islam y no hay motivo para dudar: “Si se amputa parte del lugar del masaje, se masajea lo que queda; y si se amputa desde el tobillo, decae la obligación del masaje sobre el pie”.
***
سيد حسين الطباطبائي:
وعليكم السلام ورحمة الله وبركاته
اشلونك مولاي مشتاقين يبن فاطمة الزهراء (عليها السلام).Y con vosotros la paz, la misericordia de Dios y Sus bendiciones.
¿Cómo estáis, Sayed mío? Os echamos de menos, oh hijo de Fátima Az-Zahrá (paz sea con ella).Ahmed Alhasan احمد الحسن:
حياك الله حبيبي، وجزاك الله عن محمد وآل محمد خير جزاء المحسنين.
Que Dios os guarde, querido. Que Dios te recompense en nombre de Muhammad y la familia de Muhammad con la mejor recompensa de los bienhechores.
***
سيد علاء سيد نور:
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
سيدنا انت تطالب بإصلاح دوله بنيت على أنقاض حكم ظالم وهذه المطالبه يحق لك ولكل عراقي غيور أن يطالب بالإصلاح
لكني اطلبك أن تصلح اتباعك والمتسمين أنصار فوالله لو اطلعت على تصرفاتهم وأخلاق بعضهم لما ناشدتهم بالاطهار ارجوك والتمسك أن تعطيهم درس في الأخلاق وحسن التعامل مع الآخرين بل بعضهم لا يحسن التعامل حتى مع أفراد عائلته
ارجوا ان لا يكون طلبي ثقيل عليكم
لو اطلعت على الرسالة ارجوا الرد حتى ولو برد السلام.La paz sea con vosotros, la misericordia de Dios y Sus bendiciones.
Sayed nuestro, exigís la reforma de un Estado construido sobre las ruinas de un gobierno opresor, y esta exigencia es vuestro derecho y el de todo iraquí celoso.
Pero os pido que reforméis a vuestros seguidores y a quienes se llaman Ansar, pues por Dios, si os enterarais de la conducta y la moral de algunos de ellos, no los llamaríais los puros. Os ruego y os suplico que les deis una lección de moral y de buen trato con los demás; es más, algunos ni siquiera saben tratar bien a los miembros de su propia familia.
Espero que mi petición no os resulte pesada.
Si leéis el mensaje, espero respuesta aunque sea con un saludo.Ahmed Alhasan احمد الحسن:
وعليكم السلام ورحمة الله وبركاته، حياك الله حبيبي.
من يدّعون الإيمان بهذه الدعوة عددهم كبير ويتوزعون على دول العالم وفيهم الصالح وفيهم الطالح، وفيهم الصادق وفيهم الكذاب، وفيهم النزيه الشريف وفيهم من يتخذ من الإيمان وسيلة للنصب والاحتيال والسرقة من الآخرين، وفيهم العفيف وفيهم الزاني والمنحرف أخلاقياً كبقية الناس الذين ينتشرون على هذه الأرض.
وبالنسبة لي شخصياً أنصح وأوجه بل وأعنف المنحرفين أخلاقياً وأضع قيوداً على تصرفاتهم، لهذا تجد المنحرفين أخلاقياً والسرّاق والمنحرفين دينياً ونفسياً قد أظهروا نفاقهم علناً وانشقوا عن دعوة الحق وأعلنوا نصبهم وعداءهم للحق.
ولو أنك تطلع على ما كتبت وما أكتب باستمرار لعرفت أني دائم النصح للمؤمنين والمؤمنات – ولغيرهم – للالتزام بالأخلاق ومعاملة الناس بالحسنى.
وعموماً إن شاء الله غالبية المؤمنين والمؤمنات هم طيبون مضحون مخلصون صادقون يحبون الخير للناس ويجتنبون ما حرم الله، ولهذا يحق لي أن اسمي هؤلاء بالأطهار لأني خبرتهم وعرفت أحوالهم وطيب سلوكهم وهم نعم الأخوة والأخوات والأهل لي،
أما الظالم لغيره سواء كان المظلوم زوجة أم ابناً أم أباً أم أخاً أم قريباً أو غريباً فأكيد أن هذا الظالم يبتعد عن الحق بقدر ظلمه وربما يكون الظلم أحياناً سبباً لخروج الظالم من الحق بل ومعاداة الحق ونصب العداء له.
ونصرة الدعوة المهدوية والثبات على النصرة الحقيقية هبة عظيمة وعطاء كبير وتوفيق إلهي وما يُلقاها إلا الذين صبروا وما يُلقاها إلا ذو حظ عظيم، ولهذا كانت الغربلة التي ذكرها آل محمد (صلوات الله عليهم).
وطلبك ليس بثقيل عليّ ولست ممن يسرّه مدح المادحين ولا يحزني الذم بل شخصياً أرى الذم والقدح وسيلة لأرتقي في كل شيء.Y con vosotros la paz, la misericordia de Dios y Sus bendiciones. Que Dios os guarde, querido.
Quienes afirman creer en esta convocatoria son muchos y están repartidos por los países del mundo. Entre ellos hay buenos y malos, sinceros y mentirosos, íntegros y nobles, y también quienes usan la fe como medio para el engaño, el fraude y el robo; entre ellos hay castos y también hay fornicadores y desviados moralmente, como el resto de la gente que habita esta tierra.
En cuanto a mí personalmente, aconsejo, oriento e incluso reprendo a los desviados moralmente e impongo restricciones a su conducta. Por eso encontrarás que los desviados moralmente, los ladrones y los desviados religiosa y psicológicamente han manifestado su hipocresía abiertamente, se han escindido de la convocatoria de la verdad y han declarado su hostilidad y enemistad hacia ella.
Y si leyerais lo que he escrito y sigo escribiendo continuamente, sabríais que siempre estoy aconsejando a los creyentes —y a otros— a comprometerse con la moral y a tratar a la gente con bondad.
En todo caso, si Dios quiere, la mayoría de los creyentes y son buenas personas, sacrificadas, leales y sinceras, que desean el bien para la gente y evitan lo que Dios ha prohibido. Por ello tengo derecho a llamarles los puros, pues los he conocido, he sabido de sus circunstancias y de la bondad de su conducta, y son excelentes hermanos, hermanas y familia para mí.
En cuanto al que oprime a otros —ya sea la oprimida su esposa, su hijo, su padre, su hermano, un familiar o un extraño— es seguro que ese opresor se aleja de la verdad en la medida de su opresión, y quizás la opresión sea a veces la causa de que el opresor salga de la verdad e incluso le declare enemistad.
Apoyar la convocatoria mahdiana y mantenerse firme en el apoyo verdadero es un don grandioso, una dádiva inmensa y un favor divino; y solo lo alcanzan quienes tuvieron paciencia, y solo lo alcanza quien tiene una gran fortuna. Por eso existe la criba de la que hablaron la familia de Muhammad (que las bendiciones de Dios sean sobre ellos).
Y tu petición no me resulta pesada. No soy de quienes les alegra el elogio de los elogiadores ni les entristece la censura; más bien, personalmente veo la censura y la crítica como un medio para elevarme en todo.***
Oras Alyamani:
السلام على الوصي احمد ورحمة الله وبركاته , سيدي فقهاء الظلال غيروا القبله على الناس وتاهت علينه ! عند ذهابنا الى مراقد الائمه الطاهرين تفاجئنا بتغير اتجاه القبله نحو اليمين بزاويه ٣٠ درجه تقريبا ! وعندما سألناهم قالوا : القبله القديمه كانت غير صحيحه والمراجع اكتشفوا انها خطأ !!! نحن الانصار ماذا نفعل ؟ بأي اتجاه نصلي ؟
La paz sea sobre el heredero Ahmed, la misericordia de Dios y Sus bendiciones. Sayed mío, los juristas de la sombra han cambiado la dirección de la quibla a la gente ¡y nos hemos perdido! Cuando vamos a los mausoleos de los Imames puros nos sorprende que la dirección de la quibla haya cambiado hacia la derecha unos 30 grados aproximadamente. Cuando les preguntamos dijeron: «¡La quibla antigua era incorrecta y las referencias descubrieron que era un error!» Nosotros, los Ansar, ¿qué hacemos? ¿En qué dirección rezamos?
Ahmed Alhasan احمد الحسن:
وعليكم السلام ورحمة الله وبركاته، حياك الله حبيبي، وجّهت الهيئة الشرعية لتدقيق القبلة في مراقد الأئمة والأماكن المقدسة وإن شاء الله ييسر الله أمورهم لتدقيقها وإعلان أي خلل فيها إن وجد.
Y con vosotros la paz, la misericordia de Dios y Sus bendiciones. Que Dios os guarde, querido. He encomendado a la comisión jurídica verificar la quibla en los mausoleos de los Imames y en los lugares sagrados, y si Dios quiere Él les facilitará los asuntos para verificarla y anunciar cualquier irregularidad que encuentren.
***
Nazar Alansari:
علي الاديب يطالب مجلس النواب بان يكون التعليم في العراق ليس مجانيا يريدون ان يطبقو نظام المله ابوحيه بعد هذا الفساد الطويل الذي دام اعوام يحملون الشعب العراقي مخلفات فسادهم لاكن الشعب هذه المرة لن يكون تبع الى ابو حيه الذي يريد ان يبقى شعبه متخلف كي لايعرف الحقيقه فياعلي الاديب ويامجلس النواب وياحكومة ابو حيه حكومة الاحزاب قدجاء المعلم وقالها سحقا لكم فسادكم يقتلنا
https://m.youtube.com/watch?feature=share&v=rwl٨Aj٥…Alí Al-Adib exige al Parlamento que la educación en Iraq no sea gratuita. Quieren aplicar el sistema de Abu Hayya después de esta larga corrupción que ha durado años; quieren cargar al pueblo iraquí con los residuos de su corrupción. Pero el pueblo esta vez no seguirá a Abu Hayya, que quiere mantener a su pueblo atrasado para que no conozca la verdad. ¡Oh Alí Al-Adib, oh Parlamento, oh gobierno de Abu Hayya, gobierno de los partidos! Ya ha llegado el maestro y lo ha dicho: ¡maldita sea vuestra corrupción que nos mata!
Ahmed Alhasan احمد الحسن:
حياك الله حبيبي، وإن كنت لا أعتقد أن هؤلاء يميزون بين المذاهب الاقتصادية إلا بقدر ساذج وسطحي ولكن ما يظهر بوضوح لمن يتابع تصريحاتهم وإدارتهم للملف الاقتصادي في العراق عموماً نقطتين رئيسيتين وهما:
١- تخبطهم وعدم وجود أي رؤية اقتصادية واضحة لديهم.
٢- وسلوكهم الرأسمالي المتطرف في بعض الأحيان حتى القرف.Que Dios os guarde, querido. Aunque no creo que estos distingan entre las doctrinas económicas salvo de manera ingenua y superficial, lo que resulta claramente visible para quien sigue sus declaraciones y su gestión del expediente económico en Iraq en general son dos puntos principales:
1. Su desorientación y la ausencia de cualquier visión económica clara.
2. Su conducta capitalista extrema en algunos momentos, hasta el asco.