Pregunta 413: En nombre de Dios, el Misericordioso, el Misericordiosísimo

Oh Dios, bendice a Muhammad y a la familia de Muhammad, los Imames y los Mahdis, y salúdalos en entrega.

La paz sea con vosotros, Gente de la Casa de la profecía, mineral del mensaje. La paz sea contigo, oh, remanente de Dios en Su Tierra. La paz sea contigo y con tu sucesor, Ahmed Alhasan (a).

Sayed y señor mío, Yamani de la familia de Muhammad (s). Ruego que me enseñes a mí y a los ansar una súplica para protegerse de la maldad de los demonios hombres y genios, pues en esta época en particular se ha multiplicado su número. Y pido a Dios Altísimo que conceda el éxito y facilite a los hijos en el encuentro con su padre, el Imam Al-Mahdi y con su sucesor (a). Que Dios los fortalezca en la Tierra.

Oh, Dios, bendice a Fátima, a su padre, a su marido, a sus hijos y al secreto depositado en ella.

Remitente: Abu Alí de Kuwait

Respuesta: En nombre de Dios, el Misericordioso, el Misericordiosísimo

Y la alabanza a Dios, Señor de los mundos. Y que Dios bendiga a Muhammad y a la familia de Muhammad, los Imames y los Mahdis.

Para protegerse de los demonios hombres y genios di diez veces después del azalá del alba: «Atestiguo que no hay divinidad sino Dios. Solo Él, sin asociados. Un dios Uno, Único, Singular, Eterno. No ha tomado compañera ni hijo».

Y ruega también con esta súplica: «Oh, Excelso de gloria en Su gloria, oh, Excelso, oh, Excelso, oh, Excelso, fortalecenos con Tu gloria, asístenos con Tu ayuda, aleja de nosotros las sugestiones de los demonios, defiéndenos con Tu defensa, protégenos con Tu protección y ponnos entre lo mejor de tu creación. Oh, Uno, oh, Único, oh, Singular, oh, Eterno». Y la paz sea con vosotros y la misericordia de Dios y sus bendiciones.

Ahmed Alhasan

Dul Hiyya, 1430 H

أَشْهَدُ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ وَحْدَهُ لَا شَرِيكَ لَهُ، إِلَهًا وَاحِدًا أَحَدًا فَرْداً صَمَدًا، لَمْ يَتَّخِذْ صَاحِبَةً وَلَا وَلَدًا

يَا عَزِيزَ الْعِزِّ فِي عِزِّهِ يَا عَزِيزُ يَا عَزِيزُ يَا عَزِيزُ أَعِزَّنَا بِعِزِّكَ وَأَيِّدْنَا بِنَصْرِكَ وَ وَأَبْعَدَ عَنَّا هَمَزَاتِ الشَّيَاطِينِ وَادْفَعْ عَنَّا بِدَفْعِكَ وَامْنَعْ عَنَّأ بِمَنْعِكَ وَاجْعَلْنَأ مِنْ خِيَارِ خَلْقِكَ يَا وَاحِدُ يَا أَحَدُ يَا فَرْدُ يَا صَمَدُ

Ash-jadu an la ilaja il-lal-la, wájdaju la sharikalá, ilajan wájidan, ájadan, fárdan, sámadan, lam yat-tajid sájibatan wa la wáladan

Ya Azíz al-aizzi fi áizziji, ya Aziz, ya Aziz, ya Aziz, aízzna bi aízzik, wa ayídna bi násrik, wa áb-ada an-na jamazáti shayatín, wa adfa an-na bi dáfek, wa ámna an-na bi mánaek, wa ach-alna min jiari jálquik, ya Wájed, ya Ájad, ya Fard, ya Sámad


Extracto del libro La respuesta clara a través del éter de Ahmed Alhasan (a)