تنشر هذه النقاط بخط واضح ومقروء في كل مقرات جمعيات رعاية الايتام التابعة لنا في العراق.
تقرأ هذه النقاط على… https://t.co/V3hGMx5Bws— Ahmed Alhasan – أحمد الحسن (@Ahmedalhasan313) July 28, 2016
Estos puntos se publicarán con letra clara y legible en todas las sedes de las asociaciones de tutela de huérfanos afiliadas a nosotros en Iraq. Estos puntos se leerán a los huérfanos, a los tutores y especialmente a las mujeres y viudas, y se les informará de sus derechos de manera clara, para cortar el camino a cualquier intento de explotación vil que pueda ocurrir ahora o en el futuro. Se colocará un buzón de quejas para los visitantes.
La paz sea con vosotros y la misericordia de Dios y Sus bendiciones.
A todos los donantes, tutores y huérfanos registrados en las asociaciones de tutela de huérfanos (Asociación Dar Az-Zahrá y Asociación Sirr Az-Zahrá y sus filiales en todas las provincias de Iraq):
Primero: las asociaciones de tutela de huérfanos trabajan para acoger a cualquier huérfano pobre que necesite ayuda, independientemente de cualquier otra condición que tenga, ya sea religiosa o étnica.
Segundo: el objetivo de las asociaciones de huérfanos es acoger al mayor número posible de huérfanos. Esperamos poder acoger en el futuro a cientos de miles de huérfanos y deseamos acoger a todo huérfano que llegue a estas asociaciones, pero las donaciones son limitadas. Por ello, el número de acogidos depende de los fondos aportados por las donaciones: cuanto mayores sean los fondos disponibles, mayor será el número de huérfanos que podremos acoger y atender. Rogamos a quienes visiten las asociaciones que registren sus nombres en la lista de espera; se les asignará un número de orden y cuando llegue su turno serán incorporados a la atención de las asociaciones, si Dios quiere.
Tercero: en ocasiones, algunos de quienes os sirven del personal administrativo de las asociaciones de huérfanos y sus filiales toman fotografías o vídeos de las celebraciones o de la distribución de ayudas económicas y en especie. La razón principal de ello es informar a los donantes sobre el destino de su dinero. Sin embargo, nadie tiene derecho a tomar y mostrar vuestras imágenes sin vuestro consentimiento y aprobación. Tenéis derecho a rechazar esto y vuestra negativa no tendrá ningún efecto sobre la prestación de ayudas, pues estas asociaciones existen para serviros.
Cuarto: el personal de estas asociaciones ha sido seleccionado con cuidado, pero para mayor tranquilidad y para prevenir que quienes visiten estas asociaciones –mujer u huérfano– sean objeto de acoso o intento de explotación por parte de la administración o del personal, que Dios no lo permita, se ha instalado un buzón de quejas. Asimismo podéis presentar vuestra queja ante la administración del instituto de estudios o ante la oficina del Sayed Ahmed Alhasan en Naÿaf Al-Áshraf o ante el representante de la oficina en vuestra ciudad. No hay motivo para dudar en presentar una queja, pues todo el que trabaja en estas asociaciones lo hace para serviros.
Quinto: el voluntariado para trabajar en las asociaciones de huérfanos supervisadas por el Instituto de Estudios Superiores está abierto y es libre para todos. Quien desee participar puede registrar su nombre y cuando se necesite su colaboración será convocado.
Sexto: el donante puede distribuir personalmente el dinero o los bienes en especie que done. Asimismo, los donantes de cantidades mensuales pueden participar en la distribución de regalos a los huérfanos.
حازم أحمد:
السلام عليكم مولاي يا قائم ال محمد (عليه السلام) – سيدي لدي رساله خاصة لسيادتكم الطاهرة هل لي ان ارسلها الى الدكتور توفيق او الدكتور علاء السالم حفظهم الله – وانتم اهل الجود والكرم ال محمد (صلوات الله عليهم).
La paz sea con vosotros, señor mío, Resurgente de la familia de Muhammad, con él sea la paz. Sayed mío, tengo un mensaje privado para vuestra santa persona, ¿puedo enviarlo al Dr. Tawfiq o al Dr. Alaa Alsalem, que Dios los guarde? Vosotros sois gente de generosidad y munificencia, la familia de Muhammad, con ellos sean las bendiciones de Dios.
Ahmed Alhasan احمد الحسن:
وعليكم السلام ورحمة الله وبركاته، أرسلها.
Y con vosotros la paz y la misericordia de Dios y Sus bendiciones. Envíalo.
***
سيد عبدالله الغالبي:
كواك الله مولاي سيدنه العزيز زرت الامام الرضا ودعيتلك وزرتلك زياره خاصه وركعتين الك ودعيتلك كون الله ايوفقك ويحفظ دعوتك وايجنبك من كل خطر مولاي الحبيب ايساعدك الله علي وياك.
Que Dios te recompense, señor mío, Sayed nuestro querido. Visité al Imam Ar-Reda e invoqué por ti, y te hice una visita especial, dos rakas por ti, e invoqué para que Dios te conceda el auxilio, guarde tu convocatoria y te aparte de todo peligro. Señor mío querido, que Dios me ayude en ello y a ti.
Ahmed Alhasan احمد الحسن:
حياك الله حبيبي سيد عبد الله الغالبي، تقبل الله زيارتك بأحسن القبول، وشكراً على الزيارة.
Que Dios te guarde, querido Sayed Abdulá Al-Galabi. Que Dios acepte tu visita con la mejor aceptación, y gracias por la visita.
***
ارشد الخالدي:
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته … سيدنا الحبيب هناك عائلة
متضررة يسكنون في منطقة الجبايش وحصلت مشاكل في منطقتهم وانتقلوا الى البصرة وتوفى والدهم اثر مرض عضال ولا يوجد لديهم أي معيل منذ اكثر من ٧ اعوام وقد قمت بتبليغ بيت المال وقالوا لي نريد مستمسكاتهم مثلا الجناسي او اي مستمسك
بصراحة هذه العائلة لا يوجد لديهم اي مستمسك ولا حتى اقارب تركوا منطقتهم وسكنوا في محافظة البصرة
العائلة تسكن في بيت تجاوز غرفة واحدة السقف جينكو والانارة لديهم مصباح واحد اصفر
وبالنسبة لافطارهم في شهر رمضان اقسم بالله يفطرون في كاسة روب واحدة سعرها ربع دينار (٢٥٠) دينار
العائلة عددها ٥ نفرات
أم و اربع بنات اثنين منهن كبار واثنين منهن صغار
الوالدة كل شهر تأتي الينا فقط ولا تذهب لغيرنا ونجمع لها مبلغ بسيط لا يسد الحاجة فأرجوا منك يا مولاي وسيدي النظر في هذه الاسرة وانتم اهل الكرم يبن الطاهرين وسامحني اذا اطلت عليك
والسلام عليكم ورحمة الله وبركاته وأسألك الدعاء والليلة جمعة.La paz sea con vosotros y la misericordia de Dios y Sus bendiciones. Sayed nuestro querido, hay una familia perjudicada que vivía en la zona de Al-Ÿabayish; ocurrieron problemas en su zona y se trasladaron a Basora. Su padre falleció a causa de una enfermedad grave y no tienen sustentador alguno desde hace más de siete años. Me puse en contacto con la tesorería y me dijeron: “Necesitamos sus documentos, por ejemplo el documento de nacionalidad o cualquier documento”. Con franqueza, esta familia no tiene ningún documento, ni siquiera parientes; abandonaron su zona y se establecieron en la provincia de Basora.
La familia vive en una casa que no es más que una habitación con techo de zinc y una sola bombilla amarilla. En cuanto a su ruptura del ayuno en el mes de Ramadán, juro por Dios que rompen el ayuno con un vaso de yogur que cuesta un cuarto de dinar, es decir, 250 dinares.
La familia son cinco personas:
una madre y cuatro hijas, dos mayores y dos pequeñas.
La madre viene a vernos cada mes, solo a nosotros y a nadie más, y reunimos para ella una pequeña cantidad que no cubre la necesidad. Os pido, señor mío y Sayed mío, que prestéis atención a esta familia. Vosotros sois gente de generosidad, hijo de los puros. Perdonadme si me he extendido.
La paz sea con vosotros y la misericordia de Dios y Sus bendiciones. Te pido la invocación, y esta noche es la noche del viernes.Ahmed Alhasan احمد الحسن:
وعليكم السلام ورحمة الله وبركاته، حياك الله حبيبي.
أرجو أن تطلب من جمعيات الأيتام تسجيلهم وإلى أن يتم تسجيلهم ويبدؤون بمساعدتهم يمكنك استلام مبلغ ٢٠٠ ألف دينار شهرياً من مكتب النجف لمدة ثلاثة أشهر وإن شاء الله سأبلغ الشيخ ناظم العقيلي بذلك، فأرجو منك التواصل معه جزاك الله خيراً. وإذا كان هذا الوضع غير مناسب يمكنك أن تكتب ما تراه مناسباً هنا وبخدمتك إن شاء الله.Y con vosotros la paz y la misericordia de Dios y Sus bendiciones. Que Dios te guarde, querido.
Te pido que solicites a las asociaciones de huérfanos que los registren. Y hasta que sean registrados y comiencen a recibir ayuda, puedes recibir 200.000 dinares mensuales de la oficina de Naÿaf durante tres meses. Si Dios quiere, informaré de ello al jeque Nathim Aloqaili; te pido que te pongas en contacto con él. Que Dios te recompense con el bien. Y si esta disposición no es adecuada, puedes escribir aquí lo que consideres conveniente; a tu servicio, si Dios quiere.***
عبد الله العراقي:
السلام عليك مولاي … فيما يتعلق بالفقرة سادسا هل يجوز ان نتبع الأرامل والأيتام مباشرة أم بالرجوع الى جمعية رعاية الايتام؟ وهل يجوز التبرع لعائلة لعائلة غير مؤمنة بالدعوة دون الرجوع الى الجمعية والمكتب؟ .. مكن الله لك وسدد خطاك وأدامك للاسلام وأهله عزا ذخرا.
La paz sea con vosotros, señor mío. En cuanto al punto sexto, ¿está permitido acudir directamente a las viudas y huérfanos, o debe hacerse a través de la asociación de tutela de huérfanos? ¿Y está permitido donar a una familia que no es creyente en la convocatoria sin pasar por la asociación y la oficina? Que Dios te dé el poder, afirme tus pasos y te mantenga como honor y reserva para el Islam y su gente.
Ahmed Alhasan احمد الحسن:
وعليكم السلام ورحمة الله وبركاته، حياك الله حبيبي، كل إنسان حر بماله يتبرع به أينما ولمن يشاء وبالطريقة التي يشاء، وفقكم الله وسدد خطاكم.
Y con vosotros la paz y la misericordia de Dios y Sus bendiciones. Que Dios te guarde, querido. Cada persona es libre con su dinero: dona donde quiera, a quien quiera y de la manera que quiera. Que Dios os conceda el auxilio y enderece vuestros pasos
***
عباس جليل الناصري:
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته. حياكم الله مولانا. احسنتم النشر.
الله يوفقكم لكل خير ويفرج عنكم بلريب العاجل.
مولاى فى المنشور السابق رسلت سوال فقهى وارجو ان تتفضل بالإجابة. وان شاء الله راح انشره تحت هاذ المنشور مرة اخري
عباس جليل الناصري: السلام عليكم ورحمة الله وبركاته. يا نور العيون
انته الكريم و ابن اولاد الكرام. مولاى احد اصدقائي. سالنى سوال شرعى. و هو. قال لي هل يجوز ان نأكل ونشرب في بيت نعلم ان مصدر رزقهم من ابنهم وابنهم يعمل عمل حرام مثل بيع المخدرات و… فهل يجوز ان نأكل ونشرب في بيتهم واذا اكلنا وشربنا بأصرار منهم فما هو الحكم .. مولاي الحبيب اعتذر علي الأسئله. ولكن نحن علينا السوال ولكن انتم ليس عليكم الجواب وان تفضلتم في الجواب فهذه رحمة منكم بنا. واعتذر مرة اخري اذا لم اكتب بصورة صحيحة او … ابنكم عباس ابوحمزه.La paz sea con vosotros y la misericordia de Dios y Sus bendiciones. Que Dios os guarde, señor nuestro. Habéis publicado bien.
Que Dios os conceda el auxilio para todo bien y os alivie la aflicción con pronteza.
Señor mío, en la publicación anterior envié una pregunta de jurisprudencia y espero que se digne responderla. Si Dios quiere, la publicaré de nuevo bajo esta publicación otra vez.
Abbas Ÿalil An-Nasirí: La paz sea con vosotros y la misericordia de Dios y Sus bendiciones. ¡Oh luz de los ojos!
Vos sois el generoso, hijo de hijos de generosos. Señor mío, uno de mis amigos me hizo una pregunta de sharía, y es: me dijo: “¿Está permitido comer y beber en casa de personas cuya fuente de sustento sabemos que proviene de su hijo, y ese hijo realiza un trabajo ilícito como la venta de drogas y similares? ¿Está permitido comer y beber en su casa? Y si comemos y bebemos por insistencia suya, ¿cuál es el juicio?”. Señor mío querido, me disculpo por las preguntas, pero a nosotros nos corresponde preguntar, y a vosotros os corresponde respondernos; y si os dignáis responder, eso es misericordia vuestra hacia nosotros. Me disculpo de nuevo si no he escrito correctamente o… Vuestro hijo Abbás Abu Hamza.Ahmed Alhasan احمد الحسن:
وعليكم السلام ورحمة الله وبركاته، حياك الله حبيبي، إذا كنت على يقين من أن كل مصدر رزقهم حرام أو سحت فلا يجوز أن تأكل منه فإن أكلت فتصدق بثمن ما أكلت منه.
Y con vosotros la paz y la misericordia de Dios y Sus bendiciones. Que Dios te guarde, querido. Si tienes la certeza de que toda su fuente de sustento es ilícita o producto de lo vedado, no está permitido que comas de ello; y si comes, da en limosna el valor de lo que hayas comido.
***
Ya Saheb Elamr:
السلام وعليكم ورحمه الله وبركاته حياك الله مولاى الكريم ،
الحمدولله رب العالمين وشكرا على النصائح والتذكير واخراجنه من الغفله والاهتمام.
في سوال: مولاى بيت الى اسكن بى عيالى تسمع بى اصوات غريبه وتشوف خيال واظلال يتخطف بالبيت وجدا خايفه مخصوص بالليل وحتى اخر مره سببوا الهه اذيه بحيث من وراها واحد دفعهه وتقول امامي صار سواد ما شفت شي وبعد ما صرخت رحت صوبها فقدت وعيهه مولاي وحالتهه جدا تعبت وبعد فتره من اخبرتني بهاذ الموضوع الاصوات انه الحقير هم شفت اشياء وسمعت الاصوات ، في الليل مرات نخاف مولاي ، هل هاذه خير ام شر اجبني يابن فاطمه ارجوك ؟ وسوال ثاني مولاي اذا واحد يشوف رؤي بشخص مو زينه ، مثلا اشوف شخص بنصف ملابسه لو بملابسه الداخليه يعني دائم اشوفا عريان والناس تعاين على وانه كانما ماني راضى على بالرويه وهوا ما معتنى بيه اذا استطعت ناطر اجابتك والامر راجع اليك يا سيدي ومولاي. اسال الله النجاح والثبات والعمل بين يدى القائم (عليه السلام). والحمدلله وحده وحده وحده.La paz sea con vosotros y la misericordia de Dios y Sus bendiciones. Que Dios te guarde, señor mío generoso.
La alabanza a Dios, Señor de los mundos, y gracias por los consejos, el recordatorio, por sacarnos de la negligencia y por la atención prestada.
Una pregunta: señor mío, la casa en la que vivo con mi familia escucha sonidos extraños y ve sombras y figuras que se desplazan por la casa. Estamos muy asustados, especialmente de noche. Y la última vez le causaron daño a mi esposa: alguien desde detrás la empujó y dice que ante ella se hizo oscuridad y no vio nada, y después de que gritó fui hacia ella y perdió el conocimiento, señor mío. Su estado me tiene muy preocupado. Y un tiempo después de que me informara de este asunto, yo el indigno también vi cosas y escuché los sonidos. De noche a veces tenemos mucho miedo, señor mío. ¿Es esto algo bueno o malo? Respóndeme, oh hijo de Fátima, te lo ruego. Y una segunda pregunta, señor mío: si alguien ve en sueños a una persona en mal estado, por ejemplo veo a una persona con media ropa o en ropa interior, es decir, siempre la veo desnuda y la gente la mira, y yo en el sueño estoy inconforme con lo que veo, mientras que esta persona no le da importancia. Si puedes, espero tu respuesta, y el asunto queda a tu criterio, Sayed mío y señor mío. Pido a Dios el éxito, la firmeza y el obrar ante el Resurgente, con él sea la paz. Y la alabanza a Dios solo, solo, solo.Ahmed Alhasan احمد الحسن:
وعليكم السلام ورحمة الله وبركاته، حياكم الله، أكثروا من قراءة القرآن والدعاء في البيت.
Y con vosotros la paz y la misericordia de Dios y Sus bendiciones. Que Dios os guarde. Aumentad la lectura del Corán y la invocación en la casa.
***
Al Buraq Al Muhmady:
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته مولاي الغالي … اسأل العلي القدير ان ينصرك وينتصر بك ويجعلنا خير عونا لكم يا ال بيت النبوة .. سيدي بحكم عملي هناك بعض النساء قد تنسى بعض الحاجيات عندي .. فأقوم بعزلها لحين عودتهن مرة ثانية.. لكن هناك من لايعود لاخذها علما ان بعض الحاجيات تكون ذات قيمة والبعض منها لا تكون لها قيمة .. فماذا افعل بها ؟ أدامك الله لنا وحفظك وجميع انصارك .. أسألك الدعاء مولاي.
La paz sea con vosotros y la misericordia de Dios y Sus bendiciones, señor mío querido. Pido al Altísimo Omnipotente que te auxilie, que triunfe por ti y que nos haga el mejor apoyo para vosotros, oh Gente de la Casa de la Profecía. Sayed mío, por razón de mi trabajo, algunas mujeres olvidan a veces algunas de sus pertenencias en mi local. Las aparto para cuando vuelvan a recogerlas, pero hay quienes no vuelven a buscarlas, siendo sabido que algunas pertenencias tienen valor y otras no. ¿Qué hago con ellas? Que Dios te mantenga para nosotros, te guarde a ti y a todos tus ansar. Te pido la invocación, señor mío.
Ahmed Alhasan احمد الحسن:
وعليكم السلام ورحمة الله وبركاته، حياكم الله، تصدقي بها.
Y con vosotros la paz y la misericordia de Dios y Sus bendiciones. Que Dios os guarde. Dalas en limosna.
***
Nazar Alansari:
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته سيدنه اسال الله ان تكون بخير وعافيه وان لايحرمنه منكم ال محمد طرفة عين ابدا لافي الدنيا ولافي الاخرة سيدنه الله يوفقك ان شاء الله اكو رساله من احدى الانصاريات هي في امس الحاجه لوصول هاي الرساله الك سيدنه رجاء من عده وياها اساله في نفس الامر هل بالامكان ان نبعثه الك وشاكرين الك.
La paz sea con vosotros y la misericordia de Dios y Sus bendiciones. Sayed nuestro, pido a Dios que estés bien y con salud, y que no nos prive de vosotros, la familia de Muhammad, ni un instante, ni en esta Vida Mundanal ni en la Última Vida. Sayed nuestro, que Dios te conceda el auxilio, si Dios quiere. Hay un mensaje de una de las ansarías que tiene urgente necesidad de que ese mensaje te llegue, Sayed nuestro. Te lo ruega ella y varios más junto a ella te preguntan sobre el mismo asunto. ¿Es posible que te lo enviemos? Con agradecimiento.
Ahmed Alhasan احمد الحسن:
وعليكم السلام ورحمة الله وبركاته، حياك الله حبيبي، أرسلها.
Y con vosotros la paz y la misericordia de Dios y Sus bendiciones. Que Dios te guarde, querido. Envíalo.
***
Louay Al Tamimi:
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته سيدي ومولاي احمد الحسن روحي لك الفداء اسئل الله بحق جدتك فاطمة الزهراء (عليه السلام) السلام ان يحفظك وعيالك من كل سوء وشر وأن يذلل لك المصاعب ويفتح لك الفتح المبين تعبده لا تشرك به شيء. سيدي ومولاي وحبيبي عرفتك انك الحق والفضل لله عز وجل ارجوا من الله ان لا يحرمني من قربكم دنيا واخرة. سيدي ان تفضلت علي بشيء من وقتك لدي سؤال. عندما يتوجه انسان الى الله ساجدا وطالبا منه ان يتحمل الم قد اصاب انسان عزيز عليه هل يستجيب الله سبحانه لهذا الدعاء فداك امي وابي واولادي واهلي ونفسي والسلام عليكم ورحمة الله وبركاته.
La paz sea con vosotros y la misericordia de Dios y Sus bendiciones. Sayed mío y señor mío Ahmed Alhasan, mi espíritu sea tu rescate. Pido a Dios por el derecho de tu abuela Fátima Az-Zahrá, con ella sea la paz, que te guarde a ti y a tu familia de todo mal y daño, que te allane las dificultades y te abra la conquista manifiesta, adorándole sin asociarle nada. Sayed mío, señor mío y querido mío, te reconocí como la verdad y el mérito es de Dios, Glorioso y Majestuoso. Pido a Dios que no me prive de vuestra cercanía en este mundo ni en la Última Vida. Sayed mío, si me concedéis algo de vuestro tiempo, tengo una pregunta: cuando una persona se dirige a Dios prosternándose y pidiéndole que cargue con el dolor que ha alcanzado a un ser querido, ¿responde Dios, Glorificado sea, a esta invocación? Que mi madre, mi padre, mis hijos, mi familia y yo mismo seamos tu rescate. La paz sea con vosotros y la misericordia de Dios y Sus bendiciones.
Ahmed Alhasan احمد الحسن:
وعليكم السلام ورحمة الله وبركاته، حياك الله حبيبي. الله يجيب دعوة الداعي اذا دعاه، والله سبحانه وتعالى كريم وليس في ساحة الله بخل، فالافضل للإنسان أن يدعو الله أن يزيل الألم عمن يحب لا أن يحمله هو الألم بدلاً عنه.
Y con vosotros la paz y la misericordia de Dios y Sus bendiciones. Que Dios te guarde, querido. Dios responde a la invocación del que invoca cuando le invoca, y Dios, Glorificado y Enaltecido sea, es generoso y no hay mezquindad en Su presencia. Lo mejor para la persona es invocar a Dios para que elimine el dolor de quien ama, no para que ella cargue con ese dolor en su lugar.
***
ملتقى النهرين:
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته. سيدي ممكن سؤال اذا كانت لدي وقف للامام ، وهذه البقره ولدت ذكر يجوز لي ان استبدله بأنثى وتعتبر ايضا وقف لبيت المال ام ابيعه واسلم المبلغ لبيت المال .ايهما يجوز لي التصرف فيه.
La paz sea con vosotros y la misericordia de Dios y Sus bendiciones. Sayed mío, ¿puedo hacer una pregunta? Si tengo una vaca legada en fideicomiso para el Imam, y esta vaca parió una cría macho, ¿me está permitido cambiarla por una hembra que también se considere legada en fideicomiso para la tesorería, o la vendo y entrego el importe a la tesorería? ¿Cuál de las dos opciones me está permitida?
Ahmed Alhasan احمد الحسن:
وعليكم السلام ورحمة الله وبركاته، حياك الله حبيبي، كلاهما جائز.
Y con vosotros la paz y la misericordia de Dios y Sus bendiciones. Que Dios te guarde, querido. Ambas están permitidas.
***
نور أحمد:
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته سيدي يانور عيني … اتمنى تقرأ طلبي و هو ان ارسل لك على الخاص سواء بواسطة الدكتور توفيق او الدكتور علاء السالم.
La paz sea con vosotros y la misericordia de Dios y Sus bendiciones. Sayed mío, ¡oh luz de mis ojos! Espero que leas mi petición, que es enviarte un mensaje privado, ya sea a través del Dr. Tawfiq o del Dr. Alaa Alsalem.
Ahmed Alhasan احمد الحسن:
وعليكم السلام ورحمة الله وبركاته، يمكنكم ذلك إن شاء الله.
Y con vosotros la paz y la misericordia de Dios y Sus bendiciones. Podéis hacerlo, si Dios quiere.
***
Zainab Abdolhosein:
السلام عليكم ورحمه الله وبركاته. هل يمكننا آن نتبرع الهدايا في ايران ام افضل ان نرسله اليكم يا سيدي و مولاي.
La paz sea con vosotros y la misericordia de Dios y Sus bendiciones. ¿Podemos distribuir los regalos en Irán o es mejor enviárselos por vosotros, Sayed mío y señor mío?
Ahmed Alhasan احمد الحسن:
وعليكم السلام ورحمة الله وبركاته، حياكم الله، كلاهما جائز.
Y con vosotros la paz y la misericordia de Dios y Sus bendiciones. Que Dios os guarde. Ambas opciones están permitidas.
***
محمود البحر:
السلام عليك سيدي يوجد ايتام اراهم من جهت نضري غير محتاجين
يوجد من متكلف بهم من عمام اوخوال او اقارب
هل يستحقون التسجيل في جمعيه الايتام وارجو الرد جزاك الله خير سيدي.La paz sea con vosotros, Sayed mío. Hay huérfanos que a mi parecer no son necesitados: hay quien se hace cargo de ellos, ya sean tíos paternos, maternos u otros parientes. ¿Merecen ser registrados en la asociación de huérfanos? Espero la respuesta. Que Dios te recompense con el bien, Sayed mío.
Ahmed Alhasan احمد الحسن:
وعليكم السلام ورحمة الله وبركاته، حياك الله حبيبي، إذا كان هناك من تكفل هؤلاء الأيتام وكفاهم حاجتهم فأكيد الأفضل أن لا يتم تسجيلهم في الجمعيات حتى يفسحوا المجال لغيرهم من الأيتام ممن هم محتاجون فعلاً للمساعدة.
Y con vosotros la paz y la misericordia de Dios y Sus bendiciones. Que Dios te guarde, querido. Si hay quien se ha hecho cargo de esos huérfanos y cubre sus necesidades, sin duda lo mejor es que no sean registrados en las asociaciones, para dejar espacio a otros huérfanos que realmente necesitan ayuda.
***
hmed Al-Haq:
والدي العزيز املي اجابتكم على سؤالي هل يجوز اخذ المال في قضاء الصيام عن الاموات؟
Padre mío querido, espero vuestra respuesta a mi pregunta: ¿está permitido recibir dinero por realizar el ayuno de compensación en nombre de los difuntos?
Ahmed Alhasan احمد الحسن:
حياك الله حبيبي، لا تصح العبادات مقابل المال، وهذا أمر أجبته سابقاً، فقط يجوز أخذ المال لحج النيابة لأن المال المأخوذ للسفر والمؤنة وليس لأداء العبادة نفسها.
وهذه الأجوبة السابقة:
[السؤال/ ٢١١: أعطاني أحد المؤمنين مبلغاً قدره (١٠) آلاف فقط، عن بدل استئجار الصلاة عن والده المتوفي. فما حكم هذه الأمانة؟
حبيب خربط علي – النجف الأشرف
الجواب: بسم الله الرحمن الرحيم، والحمد لله رب العالمين
أخذ الأجرة مقابل الصلاة والصيام نيابة عن الميت باطل، حيث لا توجد نية قربة إلى الله سبحانه في هكذا صلاة أو صيام، فهو لولا الأجرة لما صلى ولما صام نيابة عن هذا الميت، فصلاته وصيامه قربة للمال لا لله سبحانه، وإذا لم يوجد الإبن الأكبر الذي يجب عليه قضاء ما في ذمة الوالدين، أو كان موجوداً ولم يستطيع قضاء ما في ذمتهما ولم يوجد متبرع لأداء ما في ذمّة الميت من صلاة وصيام، يتصدّق عن الميت عن كل يوم صيام بمُد من الطعام، وعن صلاة اليوم والليلة بمُد من الطعام، فهذا المبلغ يعمل به بحسب ما تقدّم من التفصيل، والحمد لله.
السؤال/ ١٢١: هل يجوز أخذ الأجرة مقابل الحج نيابة عن الميت أم هي كالصوم والصلاة لا تجوز؟
المرسل: حسين الهلالي
الجواب: بسم الله الرحمن الرحيم، والحمد لله رب العالمين
يجوز].
Que Dios te guarde, querido. Los actos de adoración no son válidos a cambio de dinero, y esto es algo que ya he respondido anteriormente. Solo está permitido recibir dinero para el peregrinaje por representación, porque el dinero recibido es para el viaje y la manutención, y no para realizar el acto de adoración en sí.
Y estas son las respuestas anteriores:
Pregunta 211: Un creyente me dio una cantidad de 10.000 solamente, como remuneración por realizar la oración de compensación en nombre de su padre difunto. ¿Cuál es el juicio sobre esta responsabilidad?
Habib Jarbat Alí — Naÿaf Al-Áshraf
Respuesta: En el nombre de Dios, el Misericordioso, el Misericordiosísimo. Y la alabanza a Dios, Señor de los mundos.
Recibir remuneración a cambio de la oración y el ayuno por representación en nombre del difunto es nulo, pues no existe intención de acercamiento a Dios, Glorificado sea, en tal oración o ayuno: si no fuera por la remuneración, no rezaría ni ayunaría por representación en nombre de ese difunto, luego su oración y su ayuno son acercamiento al dinero y no a Dios, Glorificado sea. Y si no existiera el hijo mayor, sobre quien recae la obligación de compensar lo que deben los padres, o si existiera pero no pudiera compensar lo que deben, y no hubiera quien se ofrezca voluntariamente a cumplir lo que debe el difunto en materia de oración y ayuno, se da limosna en nombre del difunto por cada día de ayuno con un almud de alimento, y por la oración del día y la noche con un almud de alimento. Esta cantidad se emplea conforme al detalle anterior. Y la alabanza a Dios.
Pregunta 121: ¿Está permitido recibir remuneración por el peregrinaje por representación en nombre del difunto, o es como el ayuno y la oración, en los que no está permitido?
Remitente: Husein Al-Hilali
Respuesta: En el nombre de Dios, el Misericordioso, el Misericordiosísimo. Y la alabanza a Dios, Señor de los mundos.
Está permitido.***
نور احمد:
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته سيدي .. هل تأذن لي ان ارسل لك رسالة عن طريق من الدكتور توفيق المغربي او الاستاذ علاء السالم وفقهم الله ؟ علماً ان الامر جدا مستعجل ..
La paz sea con vosotros y la misericordia de Dios y Sus bendiciones. Sayed mío, ¿me autorizáis a enviaros un mensaje a través del Dr. Tawfiq Al-Magribí o del profesor Alaa Alsalem, que Dios les conceda el auxilio? Siendo sabido que el asunto es muy urgente.
Ahmed Alhasan احمد الحسن:
وعليكم السلام ورحمة الله وبركاته، يمكنكم ذلك.
Y con vosotros la paz y la misericordia de Dios y Sus bendiciones. Podéis hacerlo.
***
Resalet Ahmed:
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته والدي الغالي
نسألكم الدعاء والدي لا اعلم ماذا افعل بالنسبه لدراستي في النرويج.
هل اكمل في طب الاسنان ام اغيير دراستي سيدي ؟
محتاجه دعائكم والدي الحنون
اسال الله ان يفرج عنكم في القريب العاجل بحق محمد وال محمد (عليهم السلام)La paz sea con vosotros y la misericordia de Dios y Sus bendiciones. Padre mío querido,
os pedimos la invocación. Padre mío, no sé qué hacer con respecto a mis estudios en Noruega.
¿Continúo en odontología o cambio de carrera, Sayed mío?
Necesito vuestra invocación, padre mío bondadoso.
Pido a Dios que os alivie la aflicción en breve, por el derecho de Muhammad y la familia de Muhammad, con ellos sea la paz.Ahmed Alhasan احمد الحسن:
وعليكم السلام ورحمة الله وبركاته، أكملي دراستك ولكن حافظي على حجابك الشرعي فمسألة كشف الذراع لا تشترطها كليات طب الأسنان في جامعات تصنّف في رأس قائمة أفضل جامعات العالم وقد دققت هذا بنفسي، فلا أعتقد هو شرط صحيح أو له قيمة كبيرة، وأعتقد يمكنك تجاوزه أو الحديث مع الأساتذة أو الكلية أو إدارة الجامعة حول هذا الأمر أو ترتيب غطاء مقبول عندهم للذراعين.
Y con vosotros la paz y la misericordia de Dios y Sus bendiciones. Continúa tus estudios, pero mantén tu velo legítimo. La cuestión de descubrir el antebrazo no es un requisito que exijan las facultades de odontología en universidades clasificadas a la cabeza de la lista de las mejores universidades del mundo, y yo mismo he verificado esto. No creo que sea un requisito válido ni de gran importancia, y creo que puedes sortearlo o hablar con los profesores, la facultad o la dirección de la universidad sobre este asunto, o acordar una cobertura aceptable para ellos para los antebrazos.
***
Maysa Hassan:
السلام عليكم مولاي Ahmed Alhasan احمد الحسن هل من الممكن ارسل لك سؤال على الخاص ؟
La paz sea con vosotros, señor mío Ahmed Alhasan. ¿Es posible enviarte una pregunta en privado?
Ahmed Alhasan احمد الحسن:
وعليكم السلام، يمكنكم إرساله إلى المكتب أو د. علاء أو د. توفيق.
Y con vosotros la paz. Podéis enviarlo a la oficina, al Dr. Alaa o al Dr. Tawfiq.
***
Almahdyoon Almahdyoon:
//نتشرف بزيارتك// السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
سيدي ومولاي يماني ال محمد (عليه السلام). نتشرف بزيارتك المباركة لصفحتنا المتواضعة.
https://m.facebook.com/%D9%85%D9%85%D8%AB%D9%84%D9%8A%D8%…/
ممثلية مكتب الإمام أحمد الحسن (عليه السلام) – الكويت.// Nos honramos con vuestra visita // La paz sea con vosotros y la misericordia de Dios y Sus bendiciones.
Sayed mío y señor mío, Yamani de la familia de Muhammad, con él sea la paz. Nos honramos con vuestra bendita visita a nuestra modesta página.
https://m.facebook.com/…
Representación de la oficina del Imam Ahmed Alhasan, con él sea la paz — Kuwait.Ahmed Alhasan احمد الحسن:
حياكم الله، وأسأل الله أن يبارك بكم ولكم.
Que Dios os guarde, y pido a Dios que bendiga por vosotros y para vosotros.
***
أحمد حبيب جراغ:
السلام عليكم يا والدي. أسأل الله ان تكون بخير وعافيه. وان تعذرني في طرح ثلاثة أسئله سيدي.
* الأول: حول الصبغة الحمراء (حشرة كارمن) المستخدمه في بعض المنتجات الغذائيه والتي تعطيها اللون الاحمر او الوردي او العنابي والدرجات الاخرى القريبه منها ، والموجوده في مكونات حلويات الاطفال او العصائر او الكيك وبعض اللحوم مثل المرتديلا وغيرها.
وعادة يكتب في المحتويات او المكونات الموجوده في المنتج مما يدل على احتواءه على هذه الماده (الحشره).
E120 او RED40 او Cochineal او carmine
واحيانا تكتب على المنتجات هذه الجمله كبديل عن المسميات بالاعلى ، وهي (اللون الأحمر هو مواد طبيعيه) وحسب فهمي انه المقصود هي الماده نفسها ولكن لا يريدون ذكر اسمها لان البعض يتجنب الاسماء بالاعلى فلا يشتري المنتج ، وكلمة ماده طبيعه ربما تجذب الناس.
وفعلا في الآونه الاخيره بعض المنتجات لم تعد تذكرها في المكونات ، او غيروا الاسم الى الجمله المذكوره ، والقليل منهم لم يعد يضيفها اصلا على المنتج بعد ان انتشرة هذا الفيديوهات.
علما بأنه هذه الماده لا دخل لها بالطعم ، وهي فقط للون الاحمر و درجاته. اما الطعم او النكهه تبقى كما هي حتى لو أزالوا اللون. وانت اعلم مولاي.
وكذلك سيدي على ما اظن انه لا يتم معالجتها كيميائيا والله اعلم ، فقط يتم طحنها واضافة الماء عليها للحصول على اللون والفيديو يوضح ذلك. حيث انه بعض المنتجات يكون ظاهر فيها بعض النقط السوداء من اجزار تلك الحشره المطحونه. ليوهم الناس انها تلك الحبوب السوداء التي تكون خارج ثمرة الفراوله وان اللون سببه فاكهة الفراوله.
ارجو افادتنا حول جواز اكلها او شربها. او استخدام هذه المنتجات مثلا سطحيا او خارجيا (مثلا ان تكون موجوده في مرطب الشفتين الاحمر الذي يضعه البعض لترطيب الشفتين او مستحضرات التجميل مثل الحمره النسائيه) فأحيانا يتم ابتلاع القليل منه.
مرفق روابط توضح استزراع الحشره و كيف تضاف على الطعام و تغير لونه و
المنتجات التي تحتوي عليها واضرارها:
https://m.youtube.com/watch?v=9YzM1Edb6mo
https://m.youtube.com/watch?v=dRVxKM5E1rc
https://m.youtube.com/watch?v=ImoT6wJz_vU
https://m.youtube.com/watch?v=Iaw0N5ED80g
https://m.youtube.com/watch?v=T6DF-qi143o3
* الثاني: احيانا نتعامل مع شخص هندوسي أو مجوسي ، يصافحنا او يقدم لنا الشاي والطعام في مكان ما (مطعم ، شركه ، …) وربما يغسل الأواني او يلمسنا ويده رطبه ، او مثلا يكون نجار او صباغ او غيره يدخل منازلنا ، فيلمس هنا او هناك .فما هي حدود التعامل معهم روحي فداك من حيث النجاسه فهل نحتاج الى الغسل او الوضوء او تطهير المكان والاشياء.
وماذا بشأن الاكل والشرب سواءا كان هو من أعد الطعام او مجرد ينقل الطعام.
*الثالث: هل يجوز عندما اصلي صلاة الفريضه الواجبه علي ، ان أشرك معي في ثوابها وأجرها شخص ميت؟ مثلا (أنوي ان اصلي صلاة الظهر نيابتا عني و عن والدي المتوفي) بنفس الوقت. وكذا بالنسبة للنوافل؟ و ان كان لا يجوز ذلك في الفرائض و كنت فعلت ذلك سابقا في فرائضي ، فهل تجب علي الاعاده ؟
سيدي انت العالم بالسؤال والجواب واعتذر مولاي أطلت عليك. جزاك الله خير الجزاء.
واعذرني على تقصيري بأبي أنت وأمي. اسألك الدعاء دائما فوالله اشتقت لدعاء الأب.
Cochineal Bugs Create Red Dye: A Moment in Science
youtube.comLa paz sea con vosotros, padre mío. Pido a Dios que estés bien y con salud. Y que me disculpes por plantear tres preguntas, Sayed mío.
Primera: sobre el colorante rojo (insecto carmín) utilizado en algunos productos alimenticios, que les da el color rojo, rosado, granate y otros tonos próximos a estos, y que se encuentra en los ingredientes de dulces infantiles, zumos, bizcochos y algunas carnes como la mortadela y otras.
Generalmente se escribe en los contenidos o ingredientes del producto lo que indica que contiene esta sustancia (el insecto):
E120, RED40, Cochineal o carmine.
Y a veces se escribe en los productos esta frase como sustituto de los nombres anteriores: “el color rojo es de sustancias naturales”. Según mi entendimiento se refiere a la misma sustancia, pero no quieren mencionar su nombre porque algunos evitan los nombres anteriores y no compran el producto, mientras que la expresión “sustancia natural” quizás atraiga a la gente.
Y efectivamente en los últimos tiempos algunos productos han dejado de mencionarla en los ingredientes, o han cambiado el nombre por la frase mencionada, y unos pocos han dejado de añadirla al producto tras la difusión de estos vídeos.
Siendo sabido que esta sustancia no tiene nada que ver con el sabor y es solo para el color rojo y sus tonos. El sabor o aroma permanece igual aunque retiren el colorante. Y vos sabéis mejor, señor mío.
Asimismo, Sayed mío, según creo no se procesa químicamente –y Dios sabe mejor–, solo se muele y se le añade agua para obtener el color, como lo muestran los vídeos. Pues en algunos productos se aprecian algunos puntos negros de las partes de ese insecto molido, para hacer creer a la gente que son esas semillas negras que se encuentran en el exterior del fruto de la fresa y que el color se debe a la fruta de la fresa.
Pido que nos oriente sobre la licitud de comerlo o beberlo, o el uso de estos productos de forma tópica o externa –por ejemplo si se encuentra en el bálsamo labial rojo que algunos usan para hidratar los labios, o en cosméticos como el pintalabios femenino–, pues a veces se traga una pequeña cantidad.
Se adjuntan enlaces que explican el cultivo del insecto, cómo se añade a los alimentos y cambia su color, los productos que lo contienen y sus daños:
https://m.youtube.com/watch?v=9YzM1Edb6mo
https://m.youtube.com/watch?v=dRVxKM5E1rc
https://m.youtube.com/watch?v=ImoT6wJz_vU
https://m.youtube.com/watch?v=Iaw0N5ED80g
https://m.youtube.com/watch?v=T6DF-qi143o3
Segunda: a veces tratamos con una persona hindú o zoroástrica que nos da la mano o nos sirve té y comida en algún lugar –restaurante, empresa…– y quizás lava los utensilios o nos toca con la mano húmeda, o por ejemplo es carpintero o pintor y entra a nuestras casas y toca aquí o allá. ¿Cuáles son los límites del trato con ellos, mi espíritu sea tu rescate, en cuanto a la impureza? ¿Necesitamos lavarnos, realizar las abluciones o purificar el lugar y los objetos? ¿Y qué hay de comer y beber, tanto si fue él quien preparó la comida como si simplemente la transporta?
Tercera: cuando realizo la oración obligatoria que me corresponde, ¿está permitido que le asocie en su recompensa y mérito a una persona difunta? Por ejemplo: “tengo la intención de rezar la oración del mediodía en nombre mío y de mi padre difunto” al mismo tiempo. ¿Y lo mismo respecto a las oraciones voluntarias? Y si no está permitido en las obligatorias y lo hice anteriormente en mis oraciones obligatorias, ¿debo repetirlas?
Sayed mío, tú eres el que sabe la pregunta y la respuesta. Me disculpo, señor mío, por haberme extendido. Que Dios os recompense con la mejor recompensa.
Y disculpadme por mi negligencia; por vos daría a mi padre y a mi madre. Os pido siempre la invocación, pues por Dios que he echado de menos la invocación del padre.
Cochineal Bugs Create Red Dye: A Moment in Science
youtube.comAhmed Alhasan احمد الحسن:
وعليكم السلام ورحمة الله وبركاته، حياك الله.
الصبغة التي تستخلص من الحشرات لا إشكال فيها.
الهندوسي والمجوسي طالما يؤمنون بوجود الله سبحانه فلا يحكم بنجاستهم، وبالتالي لا إشكال لو مسكم أو مس طعامكم أو آنيتكم برطوبة مسرية.
ويجوز أن تهدي ثواب الفريضة التي تصلها للميت، ولكن لا يجوز أن تهدي الفريضة أو تشاركه بها.
Y con vosotros la paz y la misericordia de Dios y Sus bendiciones. Que Dios te guarde.
El colorante que se extrae de los insectos no presenta inconveniente.
El hindú y el zoroástrico, en tanto crean en la existencia de Dios, Glorificado sea, no se les aplica el juicio de impureza, y por tanto no hay inconveniente si os tocan o tocan vuestra comida o vuestros utensilios con humedad transmisora.
Y está permitido dedicar la recompensa de la oración obligatoria que realizas al difunto, pero no está permitido dedicar la oración obligatoria en sí ni compartirla con él.Ahmed Alhasan احمد الحسن:
To prepare carmine, the powdered insect bodies are boiled in ammonia or sodium carbonate solution, the insoluble matter is removed by filtering, and alum is added to the clear salt solution of carminic acid to precipitate the red aluminum salt
https://www.britannica.com/technology/carmine
carmine | pigment
Red or purplish-red pigment obtained from cochineal, a red dyestuff extracted from the…
britannica.com
Para preparar el carmín, los cuerpos del insecto en polvo se hierven en solución de amoníaco o carbonato de sodio, se retira la materia insoluble por filtración, y se añade alumbre a la solución salina transparente de ácido carmínico para precipitar la sal de aluminio roja.
أحمد حبيب جراغ:
مولاي حتى ولو كانت الحشره تطحن بالكامل؟ وتوضع في الحلويات مثلا.
Señor mío, ¿incluso aunque el insecto se muela por completo y se ponga en los dulces, por ejemplo?
Ahmed Alhasan احمد الحسن:
إذا تقصد أن توضع الحشرة فلا يجوز أكل الحشرات
لكن الصبغة تستخلص من الحشرة عادة كما هو مذكور في رابط الموسوعة البريطانية
أعلاه.Si te refieres a que se ponga el insecto en sí, no está permitido comer insectos.
Pero el colorante generalmente se extrae del insecto como se menciona en el enlace de la Enciclopedia Británica arriba indicado.