• Categoría de la entrada:Facebook 2015
  • Tiempo de lectura:6 minutos de lectura

La paz sea con vosotros y la misericordia de Dios y Sus bendiciones

Que Dios incremente vuestra recompensa y que Dios acepte vuestras obras

https://www.youtube.com/watch?v=un3IMz2EFKQ&feature=youtu.be


Traducción de la casida del video:

 

Oh clamor de la verdad, oh demandante de venganza

Una flecha ha perforado las entrañas y su dolor fluye

Porque ha herido el hígado de Hasan

La flecha de la enemistad y la desgracia

A través de él (Hasan), las procesiones funerarias son por ti, oh compañero del asunto

Oh Sayed, ellos la han herido, una parte de la Guía (el Profeta)

Y le han hecho tragar una dosis de angustia con el veneno y la matanza

De la herida causada por el clavo la paciencia ha manado

Y el hígado del Elegido sangró por la flecha en la herida

Desde donde incendiaron su puerta, incinerada

Con el fuego de malicia de Saqifa y los rostros codiciosos

Y detrás de la puerta de las luchas

Muhsin se convirtió en Hasan

Y el hígado fue desgarrado por el veneno de la malicia y la incredulidad

Oh clamor de la verdad, oh demandante de venganza

Oh clamor de la verdad, oh demandante de venganza

Una flecha ha perforado las entrañas y su dolor fluye

Porque ha herido el hígado de Hasan

La flecha de la enemistad y la desgracia

A través de él (Hasan), las procesiones funerarias son por ti, oh compañero del asunto

Con dolor, la procesión funeraria llevó el cuerpo (yanaza)

Un señor de la juventud del paraíso, aquél de linaje puro

El cuarto de los del manto, el Elegido, Hasan

Por las flechas de la malicia sin razón alguna

¡Qué asombrosa una nación que rechaza a su Profeta!

Y el silencio por la opresión aumenta el asombro

Con angustia y dolor

Nos lamentamos, oh hijo de Hasan

Oh secreto de la hija del Preferido

Y depósito de secretos

Oh clamor de la verdad, oh demandante de venganza

Oh clamor de la verdad, oh demandante de venganza

Una flecha ha perforado las entrañas y su dolor fluye

Porque ha herido el hígado de Hasan

La flecha de la enemistad y la desgracia

A través de él (Hasan), las procesiones funerarias son por ti, oh compañero del asunto

A través de él (Hasan), las procesiones funerarias son por ti, oh compañero del asunto

En Baqia, por causa de la descendencia del Elegido, fue enterrada

La luna pura, orgullo de la estrella celestial

La arena de las tumbas por la familia llora sangre

Sin domos ni mausoleos que descansen

El hermoso aroma del Preferido y la aparición de la Guía

El generoso de Ahlul Bait entre ellos es una estrella en el cielo

Por el Qaim confiable

El Imam de este tiempo

Aquél que propaga la justicia y el que cura la (costilla) quebrada

Oh clamor de la verdad, oh demandante de venganza

Oh clamor de la verdad, oh demandante de venganza

Una flecha ha perforado las entrañas y su dolor fluye

Porque ha herido el hígado de Hasan

La flecha de la enemistad y la desgracia

Me lamento por el Elegido, el hijo de Fátima

La flecha le atravesó mientras le desgarraba el hígado

Husein y la familia del Preferido amargamente lloran

Por el niño puro, perdieron lo mejor entre la creación

El cielo del Señor desbordó de lágrimas su cerco de pena

Cuando vimos sus flechas golpear su féretro

Taha lloró por él y se quejó (¿murmuró?)

La melancolía habitó en él

Taha lloró por él y se quejó (¿murmuró?)

La melancolía habitó en él

Derramará lágrimas por él y su rescoldo continúa ardiendo

Me lamento por el Elegido, el hijo de Fátima

La flecha le atravesó mientras le desgarraba el hígado

Husein y la familia del Preferido amargamente lloran

Por el niño puro, el mejor de la creación a quien perdieron

El cielo del Señor desbordó de lágrimas su cerco de pena

 

*Saqifa: el lugar en el que Abu Bakr se reunió con los hombres para ser designado como califa.

*Muhsin: el hijo de Fátima (a) que fue abortado.

*Baqia: el desierto en el que están las tumbas de los Imames y Fátima (a)

*Taha: el Profeta Muhammad (s)

El poema fue escrito por Tahira Ahmed