• Categoría de la entrada:El Yamani prometido
  • Tiempo de lectura:14 minutos de lectura

Las aleyas coránicas hacen eco especial en los patronos de Dios elogiándolos, albriciándoles un generoso premio y dividiéndolos en grados. Dijo el Altísimo: {Cuando ocurra el acontecimiento}, es decir, el tercer acontecimiento como está mencionado en la explicación del Sayed Ahmed Alhasan, el Yamani prometido. Él dice sobre lo que dijo el Altísimo: {Ciertamente, esta es una las mayores}, es decir, la Resurrección Menor. Los tres mayores acontecimientos divinos son: la Resurrección Menor, el Regreso y la Resurrección Mayor. El tercer acontecimiento es la Resurrección Mayor, como queda claro por lo que dijo el Altísimo: {y fuisteis parejas, tres * Así pues, los compañeros de la derecha. ¿Qué son los compañeros de la derecha? * Y los compañeros de la izquierda ¿Qué son los compañeros de la izquierda? * Y los precursores, los precursores * Esos son los cercanos * en paraísos de dicha * Un montón de los primeros * y unos pocos de los últimos}, Sagrado Corán, sura «Al-Wáqia» (El acontecimiento), 7-14.

Del Imam As-Sadiq (a): «Los días de Dios son tres: el día del levantamiento del Qaim —con él sea la paz—, el día de la vuelta y el día de la resurrección», Muyam Ahadiz Al-Imam Al-Mahdi (a) del Sheij Al-Kurani, vol. 5, pág. 192.[1]

Después de leer la sura «Al-Wáqia» [El acontecimiento] completa encontramos que habla sobre los diferentes grados de la Resurrección Mayor y clasifica a las personas en tres grupos. El segundo grupo son los compañeros del Paraíso, compañeros de la prosperidad. El tercer grupo son los compañeros del fuego. El número del primer grupo, el de los precursores o cercanos, es mayor en los primeros y menor en los últimos, es decir, que el final de los tiempos son un número pequeño. Así que los compañeros de la prosperidad son los del segundo grado en la sura «Al-Wáqia». En cuanto a los compañeros de la derecha en la sura «Al-Mudazzir» [El arropado], no son los que están en la sura «Al-Waqia», sino que son aquellos a los que Dios eximió de la cuenta cuando cada alma sea acreedora de lo que se ganado y ha presentado. Dijo el Altísimo: {Cada alma, a lo que se ha ganado, está supeditada * Excepto los compañeros de la derecha}, Sagrado Corán, sura «Al-Mudazzir» (El arropado), 38-39. Es decir, que ellos no están supeditados a ningún pecado y son del primer grado, o sea, son los “cercanos” en la sura «Al-Wáqia». Son en particular los compañeros de los argumentos de la familia de Muhammad (a la derecha del trono de Dios), en particular compañeros de los doce imames y los doce mahdis. Y entre ellos están los compañeros del Yamani que son el ejército de la ira, los 313. Las narraciones mencionan que serán reunidos el Día de la Resurrección Mayor y las gentes dirán “esta es toda una nación de profetas”.

 

De Abu Abdulá (a), que dijo: «El compañero de este asunto está protegido por sus compañeros. Si todos los hombres se fueran, Dios vendría a él con sus compañeros. Ellos son aquellos sobre los que Dios Poderoso y Excelso dijo: “si aquellos descreen de esto, se lo encomendaremos a unas gentes que nos descrean de ello y que son aquellas sobre la que Dios dijo ‘Dios vendrá con unas gentes a las que Él ama y que lo aman a Él, humildes con los creyentes y fuertes contra los infieles’”», Al-Gaiba de Numani, pág. 316.

 

En la interpretación de la Gente de la Casa (a) se menciona de Amru Bin Shamr, de Yabir, de Abu Yafar —con él sea la paz— sobre lo que dijo el Poderoso y Excelso: {Déjame a Mí y a quien he creado solo}. Dijo: «Esta aleya se refiere al maldito Iblís, al que ha creado sin madre ni padre. Cuando dice {y puse para él una riqueza extendida} se refiere a este poder hasta el día del tiempo sabido, el día que se levanta el Qaim». Desde {E hijos presentes} hasta {¡De ningún modo! Él fue con nuestros signos contumaz} él dijo: «Es obcecado con los imames. Invita a algo distinto al camino de ellos y aparta a los hombres de ellos, que son los signos de Dios». Y sobre lo que Él dijo {Le impondré una pendiente}, Abu Abdulá —con él sea la paz— dijo: «La pendiente es una montaña en el Fuego hecha de cobre que uno sube con aversión llevando sobre sí mismo el peso de su adelgazamiento. Cuando con sus manos golpee la montaña se derretirá hasta alcanzar sus rodillas y cuando levante las manos regresará a su estado original. Y así, sin cesar. De esta manera Dios hace lo que quiere». Sobre lo que dijo el Altísimo {Ciertamente, ha reflexionado y decidido * Así pues, ¡que sea matado! ¿Cómo ha decidido?} hasta que dijo {Esto no es sino el dicho del género humano} él dijo: «Esto se refiere a su disposición, su observación, su reflexión y al ensoberbecimiento de su alma. Se refiere a atribuirse un derecho que no le corresponde». Luego, desde que Dios Altísimo dijo {Lo someteré al Sácar} hasta que dijo {Abrasa al género humano}. Dijo: «Lo verá la gente del este tanto como lo verá la gente del oeste, de manera que al estar en el Sácar la gente del este y del oeste lo verá y entenderá su situación. Todos estos versículos se refieren a Habtar». Dijo: «Cuando dice {Sobre él hay diecinueve} se refiere a diecinueve varones que son todos hombres del este y del oeste». Cuando dice {Y no hemos puesto como compañeros del fuego sino a ángeles} dijo: «Pues el fuego es el Qaim —con él sea la paz—, cuya luz y salida han de iluminar a la gente del este y el oeste. Los ángeles son los que poseen el saber de la familia de Muhammad —las bendiciones de Dios sean con ellos…». Luego, Dios Altísimo dijo {Es más, quiere cada uno de ellos que le sea entregada una página desplegada}. Dijo: «Cada varón de los que están en desacuerdo quiere que descienda sobre él un libro del cielo. Cuando dice el Altísimo {Pero no. Es más, no temen la Última} se refiere el estado del Qaim —con él sea la paz. Luego el Altísimo les hace saber después que el recordatorio es la lealtad, cuando dice {Pero no. Es que es un recordatorio * así que quien quiera, que lo recuerde * Y no han de recordar, sino que quiera Dios. Él es digno de piedad y digno de perdón}». Dijo: «Así pues, en este sitio la piedad es el Profeta —bendígalo Dios y a su familia— y el perdón es el Comandante de los Creyentes (a)», Bihar al-Anwar, vol. 24, págs. 325-326.

Y estos, tanto los cercanos como los no cercanos, serán clasificados según sus pecados. {Y quien obre el peso de un átomo de bien habrá de verlo * Y quien obre el peso de un átomo de mal habrá de verlo}, Sagrado Corán – sura «Al-Zilzala» (El temblor), 7-8. En la sura «Al-Mudazzir» (El enmantado), se describe como uno de los grandes acontecimientos a la Resurrección Menor, que es el levantamiento del Qaim, o sea, en este mundo. Las aleyas que siguen en la misma sura lo aclaran, como lo dice el Altísimo: {Es más, quiere cada uno de ellos que le sea entregada una página desplegada * Pero no. Es más, no temen la Última * Pero no. Es que es un recordatorio * Así que quien quiera, que lo recuerde * Y no han de recordar, sino que quiera Dios. Él es digno de piedad y digno de perdón}, Sagrado Corán – sura «Al-Mudazzir» (El enmantado), 52-56. Si esto fuera en la Resurrección Mayor, ¿cómo es que querrían una página desplegada? ¿Acaso no la pedirían para utilizarla como argumento en este mundo? Y si no, ¿de qué les serviría si ya han sido destinados al Infierno? ¿Cómo es que no van a temer a la Última si ya están en ella? El Altísimo dice {Así que quien quiera, que lo recuerde}. Si esto fuera en la Resurrección Mayor, ¿de qué serviría recordar? Así que es como lo dijo el Sayed Ahmed Alhasan, que esto se refiere al levantamiento del Qaim, a la discusión que ellos tienen con él, a la petición que le hacen de una página desplegada, es decir, una prueba visible. Cada uno quiere una prueba que se ajuste a su propio gusto. Y la remembranza beneficia al que la escucha y la aprovecha. El Altísimo dijo {No se sobrevive, no cesa * Abrasa al género humano * Sobre él hay diecinueve}, Sagrado Corán – sura «Al-Mudazzir» (El enmantado), 28-30. El que tenga preguntas sobre el diecinueve, debe consultar la explicación del Sayed Ahmed Alhasan publicadas el 1 de Shawal de 1424 H. (Los llamamientos).

Además, de lo que el Altísimo dice {Y no hemos puesto como compañeros del fuego sino a ángeles} dijo: «Pues el fuego es el Qaim —con él sea la paz—, cuya luz y salida han de iluminar a la gente del este y el oeste. “Los ángeles” son los que poseen el saber de la familia de Muhammad (s)», Tawil al-Ayat – Sharaf ad-Din al-Huseini, vol. 2, pág. 735.

Luego dijo el Altísimo: {Y no hemos puesto como compañeros del fuego sino a ángeles. Y no hemos puesto su número sino como sedición de los que han sido infieles, para que tengan certeza los que han recibido el libro, y crezca en los que han creído la fe, y no duden los que han recibido el libro y los creyentes, y para que digan aquellos en cuyos corazones hay enfermedad y los infieles: «¿Qué habrá querido Dios con este ejemplo?». De este modo extravía Dios a quien Él quiere y guía a quien Él quiere. Y nadie conoce los ejércitos de tu Señor excepto Él. Y esto no es sino un recuerdo para el género humano}, Sagrado Corán – sura «Al-Mudazzir» (El enmantado), 31. Y esto ya es mencionado cuando el Altísimo dice: {Así pues, no se apresura en la cuesta * ¿Y qué te hará saber lo que es la cuesta?}, Sagrado Corán – sura «Al-Balad» (El país), 11-12.

 

«De Abán Bin Taglib, de Abú Abdulá (a), que dijo: «Le dije: “Sea yo tu rescate. Dijo Él {Así pues, no se apresura en la cuesta}”. Y él dijo: “A quien Dios lo honra con la lealtad a nosotros ya ha pasado la cuesta. Nosotros somos esa cuesta. El que se apresura en ella es salvo”». Dijo: «Se quedó callado y entonces me dijo: “¿Te enseño una palabra mejor para ti que este mundo y lo que hay en él?”. Dije: “¡Por supuesto, sea yo tu rescate!”». Dijo: «Él dijo: “La manumisión de un cuello”. Luego dijo: “Todos los hombres son siervos del fuego, excepto tú y tus compañeros, pues Dios ha manumitido vuestros cuellos del fuego con la lealtad a nosotros, la Gente de la Casa”», Al-Kafi, vol. 1, pág. 430.

Los que se apresuran y no tropiezan en esta cuesta son los seguidores del califa de Dios en Su Tierra, cada uno en su época. El Imam Mahdi y los Mahdis son nuestra cuesta, así que tengamos cuidado con esta cuesta. En cuanto a los demás imames, no estamos siendo examinados con ellos ahora, porque nosotros —y me refiero a todos los que hoy dicen amar a la Gente de la Casa— estamos de acuerdo en el imamato de ellos. Así que hoy nuestra cuesta es lo que queda de ellos, que es el Imam Al-Mahdi (a) y los Mahdis (a) después de él. Así que mucho cuidado de fallar en la espera y el reconocimiento del argumento de Dios sobre Su creación.

En cuanto a los que se apresuran en esta cuesta, Dios Altísimo los describe en las siguientes aleyas: {Luego ser de los que han creído y se recomiendan la paciencia y se recomiendan la misericordia * Esos son los compañeros de la derecha * Y los que no han creído en nuestros signos son los compañeros de la izquierda * sobre ellos hay un fuego encerrador}, Sagrado Corán – sura «Al-Balad» (El país), 17-20.

 

{Así que, si ha sido de los cercanos * pues habrá alivio, albahaca y un paraíso de delicia * Y si es que fue de los compañeros de la derecha * pues, «paz para ti» de los compañeros de la derecha}, Sagrado Corán – sura «Al-Wáqia» (El acontecimiento), 88-91.

De Abu Basir, de Abu Abdulá (a): «Sobre el significado de lo que dijo el Poderoso y Excelso {Y ha prometido Dios que a los que hayan creído de vosotros y hayan hecho buenas acciones, que los hará califas en la Tierra como hizo califas a los que fueron antes de ellos, y ha de consolidar para ellos su religión, la que Él ha aprobado para ellos, y Él ha de darles en lugar de su temor, seguridad. Que me sirvan sin asociarme nada} él dijo: “Esto descendió por el Qaim y sus compañeros”», Al-Gaiba de Numani, pág. 240.

De Abu Abdulá (a): «Sobre lo que dijo el Altísimo: {Y si les retrasamos el tormento hasta un tiempo determinado} dijo “El ‘tormento’ es la salida del Qaim (a) y el ‘tiempo determinado’ es el número de gente de Badr y sus compañeros”», Al-Gaiba de Numani, pág. 241.

De Abu Basir, de Abu Abdulá (a): «Sobre lo que dijo {Así pues, anticipaos en las buenas acciones. Donde sea que estéis, ha de traeros Dios, juntos} dijo: “Esto ha descendido por el Qaim y sus compañeros que se juntarán sin cita previa”», Al-Gaiba de Numani, pág. 241.

De Abu Basir, de Abu Abdulá (a): «Sobre lo que dijo Dios Poderoso y Excelso {Se ha dado permiso a los que han sido atacados por haber sido oprimidos. Y Dios está para ayudarlos, ciertamente, es Poderoso} dijo: “Esto se refiere el Qaim (a) y sus compañeros”», Al-Gaiba de Numani, pág. 241.

[1] Fuentes: Mujtasar Basair ad-Darayat, pág. 18. Tawil al-Ayat, vol. 2, pág. 576, hadiz 3 en Ayam Allah al-Maryua Zalaza. Al-Mahayya, pág. 108 y en pág. 203 como está en Tawil al-Ayat. Al-Burhan, vol. 2, pág. 305, hadiz 3 como está en Mujtasar Basair ad-Darayat con leves diferencias, y en el vol. 4, pág. 168, hadiz 3 de Tawil al-Ayat. Al-Burhan, vol. 53, pág. 63, cap. 25, hadiz 53 de Mujtasar Basair ad-Darayat. Yanabi Al-Mauda, pág. 428, cap. 71.


Extracto del libro El Yamani prometido, el Argumento de Dios de Haidar Az-Ziadi (a)